Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
The Slovak Hydrometeorological Institute in Bratislava is the main body in Slovakia in the area of space meteorology. Основным органом космической метеорологии в Словакии является Словацкий гидрометеорологический институт в Братиславе.
An important step was the creation of the Space Research Centre on influences of space weather, in eastern Slovakia. Важным шагом стало создание в восточной части Словакии Центра космических исследований по влиянию космической погоды.
The project was supported by European Union funds allocated by the Ministry of Education of Slovakia. Проект осуществлялся благодаря средствам Европейского союза, которые распределяло министерство образования Словакии.
In 2007 the positions of co-Chairs have been held by the Permanent Representatives of Slovakia and South Africa. В 2007 году должности сопредседателей занимали постоянные представители Словакии и Южной Африки.
Slovakia is in the process of drafting such guidelines for health professionals. В Словакии ведется разработка таких указаний для работников здравоохранения.
In Slovakia, for example, the EU Phare programme has supported training in development partnerships. Например, в Словакии программа ЕС ФАРЕ предусматривает поддержку подготовки партнеров.
An investigation was carried out in cooperation with police authorities in Estonia, the Netherlands and Slovakia. Расследование проводилось в сотрудничестве с полицейскими органами Нидерландов, Словакии и Эстонии.
Slovakia's position is fully reflected in the conclusions of the General Affairs and External Relations Council of 13 August. Позиция Словакии полностью отражена в заключениях Совета по общим вопросам и внешним отношениям от 13 августа.
The examples given below relate to Austria, Belgium, France, Netherlands and Slovakia. Приводимые ниже примеры относятся к Австрии, Бельгии, Франции, Нидерландам и Словакии.
In September 2009, UNDP, in collaboration with the Governments of Argentina and Slovakia, organized a workshop for Latin America in Buenos Aires. В сентябре 2009 года ПРООН в сотрудничестве с правительствами Аргентины и Словакии организовала в Буэнос-Айресе семинар для Латинской Америки.
On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Slovakia concerning the situation of Roma people in Plavecky Stvrtok. 31 августа 2012 года Комитет направил правительству Словакии письмо в отношении положения народа рома в Плавецки-Штврток.
To date, five sessions had been held, in Argentina, France, Italy, Malaysia and Slovakia. На сегодняшний день проведено пять занятий: в Аргентине, Италии, Малайзии, Словакии и Франции.
The Optional Protocol became effective for Slovakia on 25 June 2010 in line with article 13, paragraph 2. В соответствии с пунктом 2 статьи 13 Факультативного протокола он вступил в силу для Словакии 25 июня 2010 года.
In its legal order, Slovakia established the institute of an ombudsman - public defender of rights - in 2001. Институт омбудсмена, или Народного защитника, существует в правовой системе Словакии с 2001 года.
Difficulties in interpretation of the law may also emerge (see the response of Slovakia). Могут также возникать трудности, связанные с толкованием положений законодательства (см. ответ Словакии).
In the past decade there has been no waterway development in Slovakia. В течение прошлого десятилетия развития водных путей в Словакии не осуществлялось.
The population of Slovakia is approximately 5.4 million. Численность населения Словакии составляет порядка 5,4 млн. человек.
In Finland, Slovakia and Serbia, national action plans had been drawn up to address such violence. В Сербии, Словакии и Финляндии разработаны национальные планы действий по борьбе с таким насилием.
During the reporting period, the enforcement branch used electronic means to take a decision on expert advice with respect to Slovakia. За отчетный период подразделение по обеспечению соблюдения воспользовалось электронными средствами для принятия решения об экспертных консультациях в отношении Словакии.
Representatives from Austria, Hungary, Slovakia and from South-Eastern European countries took part in the workshop. В этом совещании приняли участие представители Австрии, Венгрии, Словакии и стран Юго-Восточной Европы.
The Government of Slovakia indicated that it accepts the recommendation of the WHO Expert Committee on Drug Dependence on the rescheduling of GHB. Правительство Словакии отметило, что оно принимает рекомендацию Комитета экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости об изменении списочного статуса ГОМК.
In Slovakia, for example, a feasibility study for e-Government in the environmental sector was conducted. В Словакии, например, было выполнено технико-экономическое обоснование внедрения электронного правления в природоохранном секторе.
In Slovakia the national law obliges the owner to report, but in practice it is often the operator who does so. В Словакии государственное право вменяет отчетность в обязанность владельцу, но на практике этим зачастую занимается оператор.
The annual scope of violence against women is recorded in data from the Survey of Victims of Crime in Slovakia. Ежегодные масштабы насилия в отношении женщин отражены в данных Исследования по вопросам жертв преступности в Словакии.
Slovakia encouraged effective implementation of the NHRAP and the National Strategy on the Elimination of Harmful Traditional Practices. Делегация Словакии призвала к эффективному осуществлению НПДПЧ и Национальной стратегии по искоренению пагубных традиционных практик.