Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
Some non-governmental organizations have expressed concern at threats to primary forests posed by recent large forest development loans, especially in Belarus, Poland and Slovakia. Некоторые неправительственные организации выразили озабоченность в связи с угрозой коренным лесам, возникшей в результате выделения в последнее время крупных займов на развитие лесного хозяйства, в особенности в Беларуси, Польше и Словакии.
Agriculture and forestry in Slovakia employed about 250,000 people in 1992, which is equivalent to 4.7 per cent of the population. В 1992 году в сельском и лесном хозяйстве Словакии было занято около 250000 человек, что составляет 4,7% всего населения.
The UNCTAD Automated System for Customs Data is being implemented in Hungary, Romania, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uganda. В Венгрии, Румынии, Словакии и бывшей югославской Республике Македонии и Уганде была создана автоматизированная система ввода, контроля и управления таможенными данными.
Assistance programmes in the Russian Federation, Ukraine, Hungary, the Czech Republic and Slovakia target environment as a priority sector. Приоритетным направлением программ помощи, осуществляемых в Российской Федерации, Украине, Венгрии, Чешской Республике и Словакии, является охрана окружающей среды.
In Slovakia activities to counteract racism include the implementation and promotion of multicultural and multinational projects, cultural festivals and exhibitions, and scientific conferences on issues of national minorities and ethnic groups. Мероприятия, которые проводятся в Словакии с целью предотвращения расизма, включают осуществление и поощрение разнообразных культурных и национальных проектов, организацию фестивалей и выставок и проведение научных конференций по вопросам, связанным с национальными меньшинствами и этническими группами.
The International Centre for Family Studies has been active in Slovakia since the end of 1993 and it has repeatedly proved its viability by actively participating at various international events. Международный центр по семейным исследованиям активно работал в Словакии с конца 1993 года, и он неоднократно доказал свою жизнеспособность, принимая активное участие в различных международных мероприятиях.
The 1990 decision on a far-reaching conversion led to the reduction of Slovakia's military production to an unprecedented 9 per cent of the 1989 level. Решение о долгосрочной конверсии, принятое в 1990 году, привело к сокращению военного производства Словакии до беспрецедентных 9 процентов от уровня 1989 года.
CSEMADOK - the Hungarian Social and Cultural Union in Slovakia "ЧЕМАДОК" - Венгерский общественно-культурный союз в Словакии;
The Cultural Union of Bulgarians and Their Friends in Slovakia Культурный союз болгар и их друзей в Словакии;
An amount of $194,400 is also required for rations in connection with an equipment familiarization programme to be held in Slovakia. Кроме того, требуется сумма в размере 194400 долл. США на оплату пайков в связи с программой ознакомления с новой техникой, которая будет проведена в Словакии.
Provision is also made under this heading in the amount of $148,900 for the accommodation of contingent personnel participating in the equipment familiarization programme in Slovakia. По данной статье предусмотрено также выделение суммы в размере 148900 долл. США для размещения военнослужащих контингентов, принимающих участие в программе ознакомления с новой техникой в Словакии.
The cost estimates also provide for petrol consumed by the vehicles used in the equipment familiarization programme in Slovakia ($50,000). Смета расходов предусматривает также выделение ассигнований на топливо, которое использовалось автотранспортными средствами в рамках программы ознакомления с техникой в Словакии (50000 долл. США).
All laws of Slovakia must comply with the Constitution, and there is at present no law discriminating against women. Все законы Словакии должны соответствовать Конвенции, и в настоящее время не существует законов, являющихся дискриминационными в отношении женщин.
Last, she asked for information on the situation of the 3.5 million Hungarians living in countries bordering on Hungary, for example, in Slovakia. И наконец, она хотела бы получить информацию о положении 3,5€млн. венгров, проживающих в соседних с Венгрией странах, например в Словакии.
The Working Group endorsed the workshop's conclusions and recommendations and thanked the Governments of Slovakia and the United Kingdom for hosting, organizing and sponsoring it. Рабочая группа одобрила выводы и рекомендации Рабочего совещания и высказала благодарность правительствам Словакии и Соединенного Королевства за проведение, организацию и поддержку совещания.
In Slovakia, there is a tax-free State premium of 30% of the (capped) individual savings per year. В Словакии существует не облагаемая налогом государственная страховая премия в размере 30% (максимум) в год в отношении сбережений отдельных лиц.
In Slovakia, the National Savings Bank in 1995 introduced loans with a 15-year maturity and a 12.5% interest rate. В Словакии в 1995 году национальный сберегательный банк начал выдавать кредиты с 15-летним сроком погашения при ставке проценте в размере 12,5%.
According to forestry statistics in the Green report of Slovakia in 1996, some 2 million hectares or 40 % of the land area are covered by forests. Согласно статистическим данным по лесному хозяйству, содержащимся в Докладе о состоянии лесов Словакии за 1996 год, лесами покрыто приблизительно 2 млн. га, или 40% площади суши.
The sites in the Czech Republic (Synthesia) and Slovakia (Chemolak) were ready for clean-up, all the preliminary studies having been completed. Объекты в Чешской Республике ("Синтезия") и Словакии ("Хемолак") готовы для очистки, все предварительные исследования завершены.
In two countries (Hungary and Slovakia), the principle has been accepted but is not yet fully implemented. В двух странах (Венгрии и Словакии) этот принцип признан, однако еще не полностью внедрен на практике.
In Croatia, Poland and Slovakia, GDP increased by 6% or more. В Польше, Словакии и Хорватии прирост ВВП составил 6% и более.
Like the Central and Eastern European region in general, Slovakia had gone into a severe recession in 1991. В Словакии, как и во всем регионе Цент-ральной и Восточной Европы, в 1991 году произошел резкий спад экономики.
Changes in critical loads data (esp. for Slovakia and France); изменений в данных о критических нагрузках (особенно для Словакии и Франции);
In Slovakia, a draft act on wastes is currently under the EIA procedure and NGOs can be party of this process. В настоящее время в Словакии в рамках процедуры ОВОС рассматривается проект закона об отходах, и в этом процессе могут участвовать соответствующие НПО.
The majority of the EIA systems (except in Slovakia) do not provide opportunities for public scrutiny of EIA documents. Большинство систем ОВОС (за исключением систем ОВОС, применяющихся в Словакии) не предусматривают возможностей для внимательного изучения общественностью документации по ОВОС.