Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
In Slovakia and worldwide, several surveys targeted to passive smoking incidence were conducted. В Словакии и во всем мире был проведен ряд обследований, призванных определить масштабы пассивного курения.
As mentioned before, SE is the leading generation company in Slovakia with an installed capacity of close to 6,000 MW. Как уже отмечалось, СЭ является ведущей генерирующей компанией Словакии, установленная мощность которой составляет около 6000 МВт.
Slovakia considered the dismissal of three judges and a magistrate as an unacceptable attack on the independence of the judiciary. По мнению Словакии, смещение трех судей и одного магистрата с их должностей является неприемлемым наступлением на независимость судебной власти.
She hoped that other countries would follow Slovakia's lead by exposing young people to development education. Оратор надеется, что другие страны последуют примеру Словакии и также рассмотрят вопрос о введении для молодежи такого курса обучения.
The Roma was one of the largest ethnic minorities in Slovakia and in Europe as a whole. Одной из крупнейших групп этнических меньшинств в Словакии и Европе в целом являются представители народа рома.
Such evictions of Roma were reported for instance in the Czech Republic, Italy, Portugal and Slovakia. По представленным данным, такое выселение рома осуществлялось, в частности, в Италии, Португалии, Словакии и Чешской Республике.
Universal jurisdiction in Slovakia may affect not only criminal court proceedings but also civil law and civil procedural legal rules. В Словакии универсальная юрисдикция может относиться не только к уголовному судопроизводству, но и к гражданскому праву и гражданско-процессуальным нормам.
These limits were more stringent in Slovakia, Slovenia and Switzerland. Эти предельные значения являются более жесткими в Словакии, Словении и Швейцарии.
In Slovakia, the Environmental Inspectorate regularly tested fuel quality, including its lead content. В Словакии экологическая инспекция регулярно проверяет качество топлива, в том числе содержание свинца в нем.
Slovakia also noted with appreciation steps taken towards the improvement of the country's judicial administration. Кроме того, делегация Словакии с удовлетворением отметила принятые меры по улучшению системы отправления правосудия в стране.
In Slovakia, part of the bus fleet was being replaced with vehicles powered by natural gas. В Словакии часть автобусного парка была заменена автотранспортными средствами, работающими на природном газе.
That correspondence was further to information provided by Ukraine and the secretariat regarding a proposed activity in Slovakia. Эта корреспонденция дополняет информацию, представленную Украиной и секретариатом в отношении планируемой деятельности в Словакии.
The system ensures processing and online screening of data on monitoring and assessment of the waters and air of Slovakia. Система обеспечивает обработку и онлайновый отбор данных мониторинга и оценки состояния вод и воздуха Словакии.
Coordination was sometimes ensured through the focal point (e.g., Belgium and Slovakia). Иногда (например, в случае Бельгии и Словакии) для обеспечения координации используется координационный центр.
The meeting would take place in Slovakia, back-to-back with the OECD-sponsored International Training Course. Данное совещание состоится в Словакии и будет приурочено к организуемым ОЭСР международным учебным курсам.
The delegations of France, Germany, Slovakia, Sweden, United States and the European Union volunteered to participate in the support group. Делегации Германии, Словакии, Соединенных Штатов, Франции, Швеции и Европейского союза выразили готовность принять участие в группе поддержки.
This shows in the figures for the Czech Republic, Lithuania, Poland, the Russian Federation, Serbia, Slovakia and Ukraine. Об этом свидетельствуют данные по Чешской Республике, Литве, Польше, Российской Федерации, Сербии, Словакии и Украине.
The Slovak Environmental Agency is the national coordinator and major technical contributor of this project in Slovakia. Словацкое агентство по защите окружающей среды выступает в качестве национального координатора и основного технического участника этого проекта в Словакии.
Two sudden ionospheric disturbance monitors () to register solar flares will be installed in Slovakia. Для регистрации солнечных вспышек в Словакии будут установлены два прибора для мониторинга внезапных возмущений ионосферы ().
I would also like to convey India's support to the two Vice-Presidents-designate, the representatives of Pakistan and Slovakia. Я хотел бы также подтвердить поддержку Индии двух назначенных заместителей Председателя - представителей Пакистана и Словакии.
Although Slovakia had a small population, its complex demographics and history had created challenges in the implementation of the Convention. При небольшой численности населения Словакии ее сложный демографический характер и история создают проблемы в плане осуществления Конвенции.
Since those provisions had come into effect, 132 racist offences had been committed in Slovakia. С момента вступления в силу этих положений в Словакии было совершено 132 расистских правонарушения.
The Committee would be sure to include the positive developments occurring in Slovakia in its concluding observations. Он не упустит того, чтобы отметить в своих заключительных замечаниях позитивную эволюцию, происходящую в Словакии.
The delegation of Slovakia stated that the universal periodic review process was a unique opportunity to assess the implementation of its international human rights obligations. Делегация Словакии заявила, что процесс универсального периодического обзора предоставляет уникальную возможность оценки выполнения страной международных обязательств в области прав человека.
Slovakia had a reservation to recommendation 22 asking for regular responses to questionnaires sent by special procedures mandate holders. У Словакии имеется оговорка в связи с рекомендацией 22, предлагающей регулярно отвечать на вопросник, рассылаемый мандатариями специальных процедур.