Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
The Citizen and Democracy Association reported that recent developments regarding access to justice in Slovakia had been negative. Ассоциация "Граждане и демократия" представила информацию, согласно которой последние изменения в Словакии в отношении доступа к правосудию носили негативный характер.
In Slovakia, chips are mainly used for energy purposes. В Словакии щепа используется главным образом в энергетических целях.
The representative of Slovakia expressed the need for technical assistance, in particular for his country's undercapitalized enterprise sector. Представитель Словакии подчеркнул необходимость в технической помощи, в частности для предпринимательского сектора его страны, сталкивающегося с проблемой недостаточной капитализации.
Mr. J. Bartoska provided general information on wood transport by trucks in Slovakia. Г-н Я. Бартошка представил общую информацию о транспортировке древесины грузовиками в Словакии.
Examples were provided from the Czech Republic and Slovakia. В качестве примера был приведен опыт Чешской Республики и Словакии.
There were approximately 1,000 skinheads in Slovakia. В Словакии имеется примерно 1000 «бритоголовых».
As regards Slovakia, an agreement on supplementing and facilitating the implementation of the European Convention on Extradition has entered into force. Что касается Словакии, то вступило в силу соглашение о дополнении Европейской конвенции об экстрадиции и о содействии ее осуществлению.
This course included participants from Poland, the Czech Republic and Slovakia. В этих курсах приняли участие представители Польши, Чешской Республики и Словакии.
Slovakia's active participation in United Nations peacekeeping operations is proof of our continuing commitment. Активное участие Словакии в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира является доказательством нашей неизменной приверженности.
An active and effective participation of Slovakia in the United Nations is one of our foreign policy priorities. Активное и действенное участие Словакии в деятельности Организации Объединенных Наций является одним из приоритетных направлений нашей внешней политики.
We expect that the General Assembly at its fifty-second session will take a decision confirming the permanent presence of Slovakia in this group. Мы надеемся, что на своей пятьдесят второй сессии Генеральная Ассамблея примет решение о включении Словакии в эту группу на постоянной основе.
I would also like to state that Slovakia has been honoured to chair the Preparatory Commission for the CTBT Organization. Я хотела бы также заявить, что Словакии была оказана большая честь: мы возглавляли работу Подготовительной комиссии Организации по ДВЗЯИ.
In Morocco, Slovakia and Spain, according to national legislation, tax deductibility was denied in the case of payments for bribes. В Испании, Марокко и Словакии согласно внутригосударственному законодательству в вычете из налогообложения взяток отказывается.
Allow me also to thank the Ambassadors of Switzerland, Slovakia, the United States of America and the Russian Federation for the same. Позвольте мне также в этой же связи поблагодарить послов Швейцарии, Словакии, Соединенных Штатов Америки и Российской Федерации.
We also wish to say goodbye to our colleague from Slovakia, who has won a significant place among us. Мы хотим также попрощаться с нашей коллегой из Словакии, которая сумела занять важное место среди нас.
As well as an agricultural university, Slovakia has many agricultural schools and secondary-level schools of agriculture. Наряду с сельскохозяйственным университетом в Словакии имеется большое число сельскохозяйственных школ и учебных заведений, дающих среднее образование.
Mr. Bond (United States of America) also expressed satisfaction at the successful resolution of the case of Slovakia. ЗЗ. Г-н БОНД (Соединенные Штаты Америки) также выражает удовлетворение в связи с разрешением вопроса о Словакии.
The representative of Slovakia asked about how we will compose the Joint Coordination and Monitoring Board, and when it will be operational. Представитель Словакии спросил, как мы будем формировать Объединенный совет по координации и контролю, и когда он начнет работу.
Passes through Hungary, Slovakia, Ukraine, Russia, Kazakhstan, Georgia, Azerbaijan, Moldova, China and Kyrgyzstan. Проходит по территории Венгрии, Словакии, Украины, России, Казахстана, Грузии, Азербайджана, Молдовы, Китая, Кыргызстана.
Nuclear energy plays an important role in the Slovak economy, with nuclear power plants producing nearly 50 per cent of Slovakia's electricity. Ядерная энергетика играет важную роль в экономике Словакии, причем на долю атомных электростанций приходится почти 50 процентов производимой Словакией электроэнергии.
In mountainous areas of northern Slovakia forest ecosystems with prevalence of coniferous tree species mainly Norway spruce are dominant. В горных районах северной Словакии преобладают лесные экосистемы, в которых произрастают деревья преимущественно хвойных пород, главным образом ель обыкновенная.
In Slovakia electricity is supplied at 220 V, 50 Hz. Напряжение в сети электроснабжения в Словакии составляет 220 В (50 гц).
The Panel has also obtained a copy of a Guinean end-user certificate that circulated in Belarus and Slovakia late in 2002. Группа также получила копию имевшего хождение в Беларуси и Словакии в конце 2002 года гвинейского сертификата конечного пользователя.
The delegation of Slovakia suggested calling these orange "juice oranges". Делегация Словакии предложила назвать такие апельсины "апельсинами для производства сока".
An exhaustive analysis of the state of extremism and xenophobia in Slovakia should form an integral part of this strategy. Неотъемлемую часть этой стратегии должен составить исчерпывающий анализ положения в области экстремизма и ксенофобии на территории Словакии.