Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
The Economic and Social Council must emphasize the contribution that science, technology and innovation can make to achieving sustainable development, particularly in the context of the post-2015 development framework. Экономический и Социальный Совет должен подчеркнуть тот вклад, который наука, техника и инновации способны вносить в обеспечение устойчивого развития, особенно в контексте рамочной программы развития на период после 2015 года.
It is concerned, however, about the poor quality of education, the lack of qualified teachers in areas such as science and the emphasis on military-related subjects in education. Однако он испытывает обеспокоенность в связи с низким качеством образования, нехваткой квалифицированных преподавателей в таких областях, как наука, и в связи с акцентом в образовательной сфере на предметы, имеющие отношение к военному делу.
Your wife has severe type-2 diabetes and cholesterol that cannot be measured by current science. У вашей жены диабет 2го типа И холестерин такой, что его не может измерить никакая наука твой парень спас мою Кендру
Perhaps science has revealed There is some higher authority at work, Setting the laws of nature Возможно наука выделит какое-то высшее начало, создавшее законы природы, для того чтобы появилась Вселенная и мы в ней.
Theistic evolution is not a scientific theory, but a particular view about how the science of evolution relates to religious belief and interpretation. Таким образом, теистический эволюционизм не является теорией в научном смысле, а представляет собой отдельное мнение о том, как эволюционная наука может быть связана с религиозной верой и религиозной интерпретацией.
Creationists commonly argue that "evolution is a religion; it is not a science." Часть доводов против эволюции сводится к тому, что «эволюция - это религия, а не наука».
The scientific community increasingly recognizes that science itself is not a value-free activity and, therefore, the choice of what research to undertake and how to undertake it must be governed by ethical principles. Научное сообщество все больше признает тот факт, что наука сама по себе не является деятельностью, свободной от ценностей, и, следовательно, при выборе того, какое исследование проводить, а какое - нет, и как именно его проводить, следует руководствоваться этическими принципами.
I'm a self-founding, continuous state of translation among many different languages, in which science meets emotion and conventional research meets traditional research. Я был в состоянии поиска себя и постоянного перевода между множеством разных языков, где наука встречается с чувствами, а общепринятый метод исследования болезни встречается с методами народной медицины.
The other way that we will ultimately come to consider this literature and the science that is important to you is in a consideration of how to nurture yourself. Так же как физические упражнения, часть жизни каждого организованного человека в современном мире. По-другому, мы придём к пониманию того, что литература и наука так же важны для вас, в том, как совершенствовать себя.
What needs to be put right for science to become the driving force of African development? Какие меры следует принять для того, чтобы наука приобрела в Африке статус полезного инструмента, способного содействовать приданию ускорения процессу развития?
Social science refers instead to "racialized groups" and insists that the boundaries between social majorities and racialized minorities are not fixed. Социальная наука вместо этого использует понятие "расово категоризируемые группы", и делается упор на то, что между общественными слоями большинства населения и расово категоризируемыми меньшинствами не существует четко установленных границ.
That's what science offers us. It offers the possibility tostep on uncertainty through the process of play, right? Именно это даёт нам наука - возможность попасть внеопределённость через игру.
And I think hopefully in the next 10, 20 years you'll actually see real, meaningful studies that say science has to catch up to art, and maybe we're starting now to get there. Я надеюсь, что в ближайшие 10, 20 лет мы увидим исследования которые скажут, что наука должна приблизиться к искусству.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all. Бороться за мирную жизнь, где наука и прогресс поведут к счастью для каждого!
He begins by explaining how science works through thetesting of hypotheses that are framed to be vulnerable to disproof, and then he goes on. начинается с объяснения того, как наука работает черезтестирование гипотез на уязвимость к опровержению, и далее онпродолжает...
So, we think a lot about what really makes science work? Мы много размышляем о том, на основании чего функционирует наука.
And I think hopefully in the next 10, 20 years you'llactually see real, meaningful studies that say science has to catchup to art, and maybe we're starting now to get there. Я надеюсь, что в ближайшие 10, 20 лет мы увидимисследования которые скажут, что наука должна приблизиться кискусству. Возможно, мы уже на правильном пути.
Solvay 1927 was the turning point at which the rest of the science establishment came to embrace the Copenhagen Interpretation. ольвей 1927 года был поворотным моментом, на котором базируетс€ наука, объединенна€ опенгагенской интерпретацией.
Duplicating something as delicate as that orchid, something as complex, it's... it's more than a science. Сделать копию такой уникальной, такой красивой орхидеи - это больше, чем наука.
The science is so often obscured by opinion but what does the latest research reveal about the world's favourite drug? Наука часто затемняется мнением но что говорят последние исследования о самом популярном наркотике в мире?
On the one hand, we are living through an exceptional period marked by extraordinary growth of knowledge and know-how in the areas of technology, science, economic output, information technology and communications, just to mention a few. С одной стороны мы переживаем период невероятного обогащения знаний и «ноу-хау» в таких областях, как наука и техника, экономическое производство, информационные технологии, коммуникации и так далее.
We are working to offer you the best possible, most gentle, and modern treatment medical science has made possible up to date - to solve your individual problem. Мы предлагаем Вам самую лучшую, современную медицинскую помощь, которую знает наука, чтобы наиболее оптимальным образом решить вашу проблему!
NEW YORK - In the weeks before and after the Copenhagen climate change conference last December, the science of climate change came under harsh attack by critics who contend that climate scientists have deliberately suppressed evidence - and that the science itself is severely flawed. НЬЮ-ЙОРК. В течение нескольких недель до и после копенгагенской конференции по проблеме изменения климата, состоявшейся в декабре прошлого года, наука об изменении климата подвергалась жёстким нападкам критиков, заявлявших, что климатологи преднамеренно скрывали факты и что наука как таковая находится в плачевном состоянии.
Those of us who think that science and religion dwell in different domains, and who recall that Socrates argued that science did not teach you about morality or meaning, find that our case is undermined by the literalists and fundamentalists in every religion. Те из нас, кто думает, что наука и религия обитают в различных областях знаний, и кто вспоминает, что Сократ доказывал, что наука не научит вас морали и смыслу, обнаруживают, что наша любовь подрывается представителями буквализма и фундаменталистами всех религий.
If we are to state that science can explain everything about us, then it's incumbent on science to answer the question, what is it that animates living things? Раз мы считаем, что наука может объяснить весь окружающий мир, то тогда она обязана дать ответ и на следующий вопрос: что делает живых существ живыми?