Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
There are so many overlapping and uncoordinated research was felt that science should speak with one authoritative voice. Из-за множества пересекающихся и нескоординированных организаций было решено, что наука должна иметь единый официальный голос.
Myth and mystery have been replaced By reason And science. Вместо мифов и тайн теперь здравый смысл и наука.
What she has need of is medical science. Все, что ей нужно, это медицинская наука.
Remember how you said magic wasn't an exact science? Помнишь как ты сказал, что магия не совсем точная наука?
The cause of our troubles is actually the complexity that science has given us. Причина наших проблем - в сложности, которую привнесла наука.
Religion is science, not some... mystical questioning of it. Религия это наука, а не... мистический способ оспорить её.
And science, the big bang, And it's counterpart, the big crunch. И наука, Большой взрыв и его альтернатива, Большое Схлопывание.
Cultural anthropology is a fine discipline, but it doesn't involve as much hard science. as forensic anthropology. Культурная антропология - прекрасная дисциплина, но не настолько увлекательна, как более сложная наука вроде судебной антропологии.
It's science that we scientists can't study or touch or... Это - наука, которую мы, ученые, не можем изучать или трогать или...
Howard, this is big science. Говард, это - Наука с большой буквы!
And science has proved that doesn't happen. Наука доказала, что ничего подобного не происходит.
Forgery is as much science as it is art. Подделка - это не только искусство, но и наука.
No. All the same, these figures are science. Пусть так, тем не менее, эти цифры - это наука.
This is yet another example of science intruding into matters of faith. Очередной случай, когда наука определяет веру.
Well, you know... science takes time. Знаешь... наука занимает много времени.
And so for the first time science encounters free will. И здесь впервые наука сталкивается со свободой воли.
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении.
Wernher von Braun, in the aftermath of World War II concluded, quote: science and religion are not antagonists. Вернер фон Браун, среди последствий Второй Мировой заключил, и я цитирую: Наука и религия не противницы.
Physical cosmology is the science that attempts to explain all observations relevant to the development and characteristics of the universe as a whole. Физическая космология - это наука, которая пытается объяснить все наблюдения, имеющие отношение к развитию и характеристике Вселенной в целом.
And science is what makes the case was considered good or bad. И наука делает дело считалось хорошим или плохим.
Trade, industry, agriculture, science, education and culture have developed a rapid pace. Торговля, промышленность, сельское хозяйство, наука, образование и культура развивались высокими темпами.
She stated that "science is limited" to researching one aspect of human life that relates to the sphere of material nature. Она заявила, что наука ограничена исследованием одного аспекта человеческой жизни, который относится к сфере материальной природы.
The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate. Наука о том, как у ребенка разовьется какая-либо гендерная идентичность, не слишком точна.
No, that's science and nature. Нет, это наука и природа.
I guess you can't expect magic to be an exact science. Собственно, никто и не утверждал, что магия это точная наука.