| It is science beyond magic. | Это наука, превзошедшая магию. |
| The science is complicated. | Наука - сложная штука. |
| Ti's, it's simple science. | Что? Это простая наука. |
| It's just that science isn't always exact. | Просто наука не всегда точна. |
| Of course science is exact. | Разумеется, наука точна. |
| It's science, Hodgins. | Это наука, Ходжинс. |
| Now, we have science. | Теперь... у нас есть наука. |
| Isn't science marvelous? | Разве наука не чудесна? |
| That's science, right? | Это же наука, да? |
| It's science, Bob. | Это наука, Боб. |
| Culture, science and intellectual property | Культура, наука и интеллектуальная собственность |
| It's not rocket science. | Тоже мне, наука. |
| One of those things is science, okay? | Это наука, понимаешь? |
| Cooking is a science, just like making Automail. | Готовка - это наука. |
| Cooking is a science! | Готовка - это наука! |
| Short answer, science. | Короткий ответ, наука. |
| Applied science is a beautiful, beautiful thing! | Прикладная наука - прекрасная вещь! |
| It is not science œcis ³ a. | Это не точная наука. |
| Thai's not how analytical science works. | Наука так не работает. |
| Capacity-building, education, and science | З. Создание потенциала, просвещение и наука |
| Technical (engineering and science) | Техника (наука и техника) |
| Space science and climate research | Космическая наука и исследования климата |
| The science of climate change is clear. | Наука о климатических изменениях понятна. |
| Space technology applications and space science | Прикладное использование космической техники и космическая наука |
| This is the science of nutrigenomics. | Эта наука называется нутригеномикой. |