Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Естественные науки

Примеры в контексте "Science - Естественные науки"

Примеры: Science - Естественные науки
He taught science and driver's ed at the high school. Он преподавал естественные науки и вождение в средней школе.
One thing Bunuel did was to start studying science. Однажды Бунюэль начал изучать естественные науки.
The Ministry of Education and Training (MOET) has developed a primary school curriculum, which includes science and mathematics as compulsory subjects. Министерство образования и профессиональной подготовки (МОПП) разработало учебную программу для начальной школы, которая включает в себя в качестве обязательных предметов естественные науки и математику.
I take it math and science aren't Fitz's strong suit. Я так понимаю, что математика и естественные науки, не самые сильные стороны Фитца.
Riverside children were outperforming the top 10 schools in India in math, English and science. Риверсайд возглавил десятку лучших школ Индии по оценкам за математику, английский и естественные науки.
AND l TEACH biology, MATH AND science. А также преподавать биологию, математику и естественные науки.
Fields of study include: agriculture, biotechnology, communication, education, economics, linguistics and, life science. Сферы обучения включают: сельское хозяйство, биотехнология, связь, образование, экономика, лингвистика и естественные науки.
Studies were undertaken in the priority fields of education, science, law and administration. Обучение проходило по таким приоритетным областям, как просвещение, естественные науки, право и управление.
Lithuania has developed multisectoral strategies to combat HIV/AIDS that include the health, education, labour and science sectors. В целях борьбы с ВИЧ/СПИДом Литва разработала многосекторальные стратегии, включающие такие области, как здравоохранение, образование, трудовые ресурсы и естественные науки.
The Education Department supports the National Financial Aid Scheme for post-graduate studies and provides undergraduate funding for women in science and engineering. Министерство образования оказывает поддержку в реализации Национального плана финансовой помощи при проведении последипломных исследований и обеспечивает финансовые средства для студенток, изучающих естественные науки и инженерное дело.
A solid education in basic disciplines such as mathematics, engineering and science was perceived as essential to paving the way for space education. Для космического образования считается важной хорошая подготовка в области таких базовых дисциплин, как математика, технические и естественные науки.
Efforts are needed to encourage girls to study non-traditional subjects, including math, science, engineering and computer technology. Необходимо предпринять усилия, направленные на стимулирование обучения девочек по нетрадиционным дисциплинам, включая математику, естественные науки, технику и компьютерные технологии.
Managed the programmes and supervised over 50 Peace Corps volunteers with graduate degrees in mathematics, science, engineering, public health and community development. Управляла программами и контролировала работу свыше 50 добровольцев из Корпуса мира, которые являлись выпускниками, специализировавшимися в таких областях, как математика, естественные науки, инженерное дело, общественное здравоохранение и развитие общин.
The Government had paid tuition fees for women studying science at university and public examination fees for school pupils with a view to achieving universal basic education. Правительство оплачивало обучение женщин, изучающих естественные науки в университете, а также сдачу государственного экзамена школьниками в целях обеспечения всеобщего начального образования.
At the same time, the proportion of women is low in such subjects as social sciences, agriculture, science, and engineering. В то же время наблюдается низкая доля женщин среди изучающих такие предметы, как общественные науки, сельское хозяйство, естественные науки и инженерное дело.
The representative indicated that male students constituted the majority of students specializing in engineering, agriculture and science, while females were highly represented in commercial high schools. Представитель указала, что большая часть студентов, изучающих инженерное дело, сельское хозяйство и естественные науки, составляют мужчины, в то время как девушки больше представлены в высших коммерческих школах.
For 1994 and 1995, there were 53 new awards and 6 extensions granted in fields such as education, law, public administration and science. В 1994 и 1995 годах были предоставлены 53 новые стипендии и продлены шесть стипендий в таких областях, как просвещение, право, государственное управление и естественные науки.
To promote education in astronomy, the Centre will be launching a weekend programme for science teachers in consultation with the Department of Education. В целях развития знаний по астрономии Центр в консультации с Департаментом просвещения собирается организовать воскресную программу подготовки для учителей школ, преподающих естественные науки.
(b) 305 scholarships in science. Ь) 305 - на естественные науки.
How many studied mathematics, science or history? Сколько детей изучают математику, естественные науки или историю?
Now, girls, if it were up to me, I'd say avoid math and science. Так девочки, если бы вы спросили моего мнения, я бы посоветовала избегать математику и естественные науки.
In higher education, men apply for the institutions in the fields of: agriculture (74.5%), engineering, processing technologies, architecture and construction (71.7%), science (50.8%). Что же касается высшего образования, то мужчины выбирают следующие специальности: сельское хозяйство (74,5%), инженерное дело, технологии обработки, архитектура и строительство (71,7%), естественные науки (50,8%).
You study science, or aliens, or something? Ты изучаешь естественные науки или пришельцев или ещё что-нибудь?
He was so bright and thoughtful and loved math and science as much as I did. Он был яркой личностью, вдумчивым и любящим матиматику и естественные науки, как и я.
The Ministry is developing guidelines to ensure recruitment on equal basis in public education institutions and also promotion of non-traditional courses for female students who often do not apply for science and mathematics courses. Министерство разрабатывает руководящие принципы, призванные обеспечить равенство при приеме абитуриентов в государственные учебные заведения, и содействовать более активному привлечению девушек к изучению нетрадиционных для женщин дисциплин, таких как естественные науки и математика.