Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
Wernher von Braun, in the aftermath of World War II concluded, quote: science and religion are not antagonists. Вернер фон Браун, среди последствий Второй Мировой заключил, и я цитирую: Наука и религия не противницы.
And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Отсюда же возникли инструменты культуры: религии, право торговля, искусства, наука, техника.
There are documented medical cases that cannot be explained by science. Зафиксированы же медицинские случаи, которые наука объяснить не может.
With modern science, there are tests we can do. Современная наука даёт возможность провести тесты.
Simply science, physics, and technology. Только наука, физика и технологии.
Diagnostics is more of an art than a science. Диагностика - скорее искусство чем наука.
Maybe science can't explain everything. Может, наука не может объяснить всего?
Therefore... science provides us with concrete evidence. Следовательно... наука предоставляет нам конкретные факты.
Magic... is only science that you do not yet understand. Магия... это только наука, которую ты пока не понимаешь.
I think science isn't taking prayer seriously enough. Я считаю, что наука не воспринимает молитвы достаточно серьезно.
A science concerned with the control mechanisms of machines. Наука, изучающая управление машинными механизмами.
Entomologist sounds like science to me. По-моему, энтомология - это наука.
I think it works more as a metaphor than science in many ways. Думаю, что это больше метафора, чем наука, в основном.
You seem to be a freethinker who might imagine a world where science and superstition walk hand-in-hand. Похоже вы атеист и могли бы представить себе мир, где наука и суеверия идут рука об руку.
The truly extraordinary is not permitted in science and industry. Ни наука, ни промышленность не принимает по-настоящему необычного.
They can do that, you know, with science. Это возможно, наука, знаешь ли.
Well, magic's just science that we don't understand yet. Магия - это наука, которую мы не понимаем.
You know, the science behind making a baby is actually extraordinary. Знаешь, наука делания детей вообще-то колоссальная.
What use is your science now? И что скажет ваша наука на это?
He's in it for the money, not the science. Его интересуют деньги, а не наука.
We know the science doesn't lie and people do. Мы знаем, что наука не лжет, а люди лгут.
Hypnotism without the tuxedo... science. Гипноз в чистом виде... наука.
Because advertising is an art, not a science. Потому что реклама - искусство, а не наука.
I thought this was an exact science. Вероятно. Я думал, что это точная наука.
It's just science, Dean. Это... это просто наука, Дин.