| Biology is a science. | Биология - это наука. |
| Now science knows why. | Наука знает теперь знает почему |
| It's actually not rocket science. | Это не какая-то запредельная наука. |
| The science behind it all . | И в этом всем нам наука». |
| Physics is fundamentally a quantitative science. | Физика - количественная наука. |
| This is a science of listening. | Ведь это - целая наука. |
| Well the answer is the science of radio astronomy. | Ответы даёт наука радиоастрономия. |
| So, the science is changing. | Итак, наука меняется. |
| It's definitely more art than science. | Больше искусство, чем наука. |
| And here the science says yes. | И наука отвечает да. |
| "Governing science". | «Наука управления». |
| It's science, Carter. | Это наука, Картер. |
| That's not science. | Наука здесь ни при чем. |
| But it is not an exact science. | Но это не точная наука! |
| Jen, its science. | Джен, это - наука. |
| What kind of science is that? | Что это за наука такая? |
| Only science can do that. | Только наука на это способна. |
| We need a new science down there. | Нужна была новая наука. |
| An entire new medical science will evolve. | Будет перевёрнута вся медицинская наука. |
| Simple phonetics The science of speech. | Фонетика - наука о произношении. |
| Healthcare, science, math. | Здравоохранение, наука, математика. |
| Human anatomy is an inexact science. | Человеческая анатомия - наука неточная. |
| It's hardly science. | Это вообще не наука. |
| I don't care about science. | Меня не волнует наука. |
| Look, th-th-th-th-this is just science. | Послушайте, это просто наука. |