Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
Science was never my subject... but isn't there a way you can... detect his heat waves? Наука никогда не была моим предметом... но разве нет способа, которым можно... засечь его тепловое излучение?
Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting. Наука может помочь нам построить ту жизнь, которой мы желаем, но она не может научить нас тому, какой жизни стоит желать.
Science points to three things that we can do to level the playing field: Наука указывает на три вещи, которые можно сделать для того, чтобы выровнять жизненные условия:
Science, the pursuit of understanding the physical world by way of chemistry, physics, biology, cannot be accomplished in the absence of mathematics. Наука, или, иначе говоря, стремление познать физический мир через химию, физику, биологию, не была бы возможна без вклада математики.
Just because their Science leads them to a different answer to the Great Question doesn't mean we have the right to kill them all. То, что их Наука дает им другой ответ на Великий Вопрос еще не значит, что у нас есть право убить их всех.
May Science give us the courage to do what we must! Наука, дай нам отвагу сделать то, что мы должны!
Furthermore, it is a strong view that academic and scientific studies have, so far, not recognized any real civil benefit from nuclear explosions. Science, however, is not absolute in its assertions. Кроме того, веский характер носит и мнение о том, что академические и научные исследования еще не признают за ядерными взрывами каких-либо реальных гражданских достоинств, но ведь в своих постулатах наука избегает категоричных утверждений.
Science has proved on many occasions that climate change, global warming and pollution may have sudden and dramatic consequences if they are not addressed urgently, properly and effectively. Наука не раз доказывала, что изменение климата, глобальное потепление и загрязнение чреваты внезапными и трагическими последствиями, если этими проблемами не заниматься в неотложном и надлежащем порядке и эффективно.
Science has sounded the alarm, although the mobilization consists more of words than of deeds, more of intention than of reality. Наука бьет тревогу, хотя мобилизация усилий происходит больше не словах, чем на деле, и речь скорее идет о намерениях, чем о реальных мерах.
Science, the pursuit of understanding the physical world by way of chemistry, physics, biology, cannot be accomplished in the absence of mathematics. Наука, или, иначе говоря, стремление познать физический мир через химию, физику, биологию, не была бы возможна без вклада математики.
This Conference helped us to encourage our Organization to continue working in one of the subjects of the program The Science of Living : The Family Cell , where Women play an important role. Эта конференция помогла нам мобилизовать нашу организацию на продолжение работы по линии одной из основных тем программы «Наука о жизни: семейная ячейка», в рамках которой важную роль играют женщины.
Science, technology and innovation are powerful tools in the alleviation of poverty through the creation of employment opportunities, growth of indigenous firms and increases in agricultural productivity, as well as the achievement of the Millennium Development Goals. Наука, техника и инновационная деятельность являются мощными средствами сокращения масштабов нищеты на основе создания возможностей для трудоустройства, роста отечественных предприятий и повышения производительности сельскохозяйственного производства, а также достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Science with Africa: strengthening research and development, and innovation for Africa's socio-economic development Наука в Африке: укрепление научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и инновационная деятельность в сфере социально-экономического развития Африки
"Science delivers these tools, and mankind gains dominion over all he surveys." Наука создает сии орудия, и род людской награду получает за все свои изыскания.
United Nations/Austria Symposium on Space Science and the United Nations Симпозиум Организации Объединенных Наций/Австрии по теме "Космическая наука и Организация Объединенных Наций"
The "Science in the summer" program started in 1996 and operates annually throughout the country, involving different research units and other institutions. В 1996 году началось осуществление программы "Наука летом"; в мероприятиях по линии этой программы, которые проводятся ежегодно по всей стране, принимают участие научно-исследовательские центры и другие учреждения.
Science tells us hitting his head would only cure him if hitting his head was the original cause. Наука подсказывает, что удар по голове вылечил бы его только в том случае, если бы именно удар по голове был причиной болезни.
"What a Revelation Any Science Is!" «Это была наука, да ещё и какая!»
These are: macroeconomic stability for long-term development; enhanced equity and wealth creation opportunities for the poor; infrastructure; energy; Science, Technology and Innovation (STI); land reform; and human resource development. К ним относятся: достижение макроэкономической стабильности в интересах долгосрочного развития; создание более справедливых условий и расширение возможностей улучшения своего материального положения для бедных; инфраструктура, энергетика, наука, технологии и инновации (НТИ); земельная реформа; а также развитие людских ресурсов.
That's Popular Science 101 compared to what he's got now... what he is now. Это - 101-ый выпуск журнала "Популярная Наука", по сравнению с тем, что у него есть теперь... чем он теперь является.
New Biotechnology Foods and Crops: Science, Safety and Society, Bangkok, 10-12 July 2001; с) Совещание на тему "Продовольственные товары и культуры, полученные с помощью новых биотехнологий: наука, безопасность и общество", Бангкок, 1012 июля 2001 года;
Science, technology and innovation, as well as culture, are important drivers of social and economic transformation and critical to progress in the Millennium Development Goals and sustainable development. Наука, техника и инновации, а также культура являются важными движущими силами социально-экономических преобразований и имеют важнейшее значение для достижения Целей развития тысячелетия и устойчивого развития.
Science, technology and innovation in the field of energy can play an important role in promoting energy in poor areas (particularly in Africa and the Middle East). Наука, техника и инновации в энергетической области могут играть важную роль в содействии развитию энергетики в бедных районах (особенно в Африке и на Ближнем Востоке).
I want to take you back to a time when Lewis Thomas was writing in his book, "The Youngest Science." Я хочу повести вас во время, когда Льюис Томас писал свою книгу «Самая молодая наука».
Science. You have Bill Gates coming out and saying, "Look, this works, right? Наука. Придёт Билл Гейтс и скажет: «Смотрите, это работает, да?