Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
In 2003, the Federal Ministry for Education and Research also extended the University and Science Programme until 31 December 2006. В 2003 году Федеральное министерство образования и научных исследований продлило действие программы "Университет и наука" до 31 декабря 2006 года.
Science is, and will continue to be, very costly. Наука является - и впредь будет оставаться - весьма капиталоемкой.
Science, technology and the market place are now inextricably linked in the innovation process. Наука, техника и рынок в настоящее время тесно сплелись в инновационном процессе.
Science tries to tell us about the physical world and how it works. Наука пытается рассказать нам о физическом мире и о том, как он функционирует.
In January 2002, the National Contact Centre - Women and Science was set up. В январе 2002 года был создан Национальный контактный центр - женщины и наука.
Science offers unprecedented promise, yet AIDS kills one child every minute. Наука открывает беспрецедентные перспективы, однако каждую минуту СПИД убивает одного ребенка.
Science has contributed significantly to the design of the institutional arrangements and adaptation processes in a number of countries. В ряде стран наука играла важную роль в разработке организационных механизмов и мер по адаптации.
The Center for Interdisciplinary Postgraduate Studies of the Sarajevo University has organised a regional conference on "Gender and Science". Центр междисциплинарного последипломного образования в Университете Сараево провел региональную конференцию на тему "Гендерная проблематика и наука".
Science, technology and innovation improve productivity and competitiveness, and therefore contribute to economic growth. Наука, техника и инновации способствуют повышению производительности труда и конкурентоспособности и, таким образом, - экономическому росту.
Science must keep step with the law and not be allowed to outpace it. Наука должна идти в ногу с законом, и нельзя допустить, чтобы она его опережала.
The UNESCO Chairs Network "Women, Science, Technology and Development" was launched in July 2006. В июле 2006 года была создана Сеть кафедр ЮНЕСКО «Женщины, наука, техника и развитие».
Science has clearly underlined that the time has come for all of us to act. Наука ясно доказала, что для всех нас настало время действовать.
I accordingly called for the help now of the Science Without Borders association. Затем я обратился за помощью к ассоциации «Наука без границ».
A non-governmental organisation called "Public and Science" receives State funding to promote contact and exchange between the public and the research community. Неправительственная организация, называемая "Общественность и наука", получает государственное финансирование, направленное на содействие развитию контактов и обменов между общественностью и научно-исследовательскими учреждениями.
Science, technical art, business and social economics were components of man's activity, providing sustainable development to all human society. Наука, техническое искусство, предпринимательство и социально-экономическая деятельность представляют собой компоненты жизнедеятельности человека, обеспечивающие устойчивое развитие всего человеческого общества.
Science and governments make progress at the cost of many lives. Наука и власть имущих могут и дальше прогрессировать только жертвуя чьими-то жизнями.
Science should look in all directions. Наука должна смотреть во всех направлениях.
Science is a discipline of investigation and constructive doubt, questing with logic, evidence and reason to draw conclusions. Наука это область исследований и конструктивных сомнений, логического поиска, доказательств и здравого смысла для вывода умозаключений.
Science is just another host for politicians. Наука - просто игрушка в руках политиканов.
Science, mathematics, professional wrestling, anything besides art. Наука, математика, профессиональная борьба, все, кроме искусства.
Science and spirituality we humbly re-introduce psychedelics back in to the cultural dialogue. Наука и духовность мы стремимся вновь ввести психоделики обратно в культурный диалог.
Science is left without answers to that question and others. Наука не может ответить на этот и другие вопросы.
Science needs the light of free expression to flourish. Наука нуждается в свободной экспрессии, чтобы цвести.
Science, technology and innovation for development Наука, техника и инновации в целях развития
Within this context, an international study on Science, Technology and Gender, was launched. В этой связи начало проводиться международное исследование по теме «Наука, технология и гендерная проблематика».