Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
It's an exact science, consistent as gravity. Это точная наука, как теория относительности.
Fingerprint analysis isn't an exact science. Анализ отпечатков - наука не точная.
There's a whole science behind it now, so promise me you'll go slow. За этим теперь стоит целая наука, обещай, что будешь потихоньку.
All right, I suppose I should've explained that this isn't an exact science. Ладно, я полагаю, я должен был объяснить, что это не точная наука.
Well, luckily, science has provided its own video camera. К счастью, наука снабдила нас своей видеокамерой.
It is rocket science, actually. Это наука о ракетах, вообще-то.
Again, science and math would have helped you a great deal. И снова, наука и математика сослужили бы вам хорошую службу.
It's more of an art than a science, and you have a unique set of hormones. Это скорее искусство, чем наука, и у тебя уникальный набор гормонов.
It's more... art than science. Это более... искусство, чем наука.
But based all of this is rocket science. Но в основе всего этого лежит точная наука.
So that's not superstition, that's science. Так что это не сказка а наука.
I find myself constantly impressed by modern science. Современная наука не перестает меня удивлять.
You know, as the hard science and numbers person who has no time for fantasy. Знаешь, как суровая наука и математика человека, у которого нет времени на фантазии.
Religion, history, science, they lose everything. Религия, история, наука - они всё потеряют.
No, the real sweet science is about making your opponent miss. Нет, вся наука в том, как заставить твоего противника промахнуться.
Europe saved, science the victor over nature, and it happened in my sector. Какой триумф. Европа спаена, наука победила природу, и это произошло в моем секторе.
Gentlemen, science belongs to the people, not a single individual just because he invented it. Джентльмены, наука принадлежит народу, а не одному человеку только потому, что он что-то изобрел.
You know, business is a science. Так ведь бизнес - тоже наука.
It's just popular science and sabre-rattling. Это просто популярная наука и пропаганда войны.
All science, all knowledge is forbidden by the Lords. Вся наука, все познания запрещены Господами.
Experimental science has shown that the nature of matter is more complex than anyone had foreseen. Экспериментальная наука показала, что сущность материи более сложная, чем она предполагалась.
Nanotechnology is the science of molecular engineering. Нананотехнология - это наука молекулярного проектирования.
Well, science is seeking a cure for thirst. Ну, наука ищет лекарство против жажды.
Of course I understand that toxicology is a science... Конечно, я понимаю, что токсикология - это наука...
Making chocolate is a science unto itself. Производство шоколада это в сущности наука.