The Theory of Biological Field. - Moscow: Soviet Science, 1944. |
Теория биологического поля. - М.: Советская наука, 1944. |
Science now teaches us that that's just part of the decomposition process. |
Сейчас наука учит нас, что это лишь часть процесса разложения. |
'Science itself is human, after all. |
Ведь наука - это прежде всего человек. |
Science doesn't lie, Raymond, no matter how long you stare at it. |
Наука не лжет, Рэймонд, независимо от того, как долго на неё смотришь. |
Science has theorized that we store our ancestors' memories in our DNA. |
Наука доказала, что мы храним воспоминания наших предков в своей ДНК. |
Science is poetry, Ms. Sciuto. |
Наука - это поэзия, мисс Шуто. |
Science has much to contribute to global food security. |
Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности. |
The Corsair was featured in a segment of the Popular Science film series in 1938. |
Corsair был показан в короткометражке «Популярная Наука» в 1938 году. |
Science, theater, research, philosophy, games of the mind and the body, they were daily exercises. |
Наука, театр, исследования, философия, игры тела и ума были ежедневными занятиями. |
After 1964, he served on the editorial board of the journal Science and Religion. |
С 1964 года являлся членом редакционной коллегии журнала «Наука и религия». |
Science will get this Dante - when the right people are ready for it. |
Наука получит его, Данте, когда к этому будут готовы нужные люди. |
Science should be observing creatures like you. |
Наука должна изучать таких как вы. |
Science is still in its infancy. |
Наука до этого еще не доросла. |
Science and technological innovation can overcome important barriers to progress. |
Наука и технологические нововведения могут преодолеть значительные барьеры на пути прогресса. |
Conference on Alternative Medicine: between Science and Myth, Kuwait, November 1999. |
Конференция по проблемам альтернативной медицины: наука и мифы, Кувейт, ноябрь 1999 года. |
Science seems to have unlimited potential. |
Кажется, что наука имеет неограниченный потенциал. |
Science is a rapidly evolving field requiring the ability to grasp concepts quickly. |
Наука - быстро развивающаяся область, требующая способность быстро ухватывать основы. |
Science is just magic that's been explained. |
Наука - это та же магия, только объясненная. |
Science is meant to help, not harm. |
Наука должна помогать, а не причинять вред. |
Science has the power to predict the future in many cases now. |
Наука может предсказать, что произойдёт в таких случаях. |
Science was not part of their lives. |
Наука никак не участвовала в их жизни. |
Science is another way to express this longing. |
Наука - иной способ выразить это стремление. |
Science is about questioning the status quo, questioning authority. |
Наука - это сомнение в порядке вещей, свержение авторитетов. |
Science is about the pursuit of truth. |
Наука, всегда в поисках истины. |
Science and medicine aren't just parts of my job. |
Наука и медицина - не просто часть моей работы. |