| The Theory of Biological Field. - Moscow: Soviet Science, 1944. | Теория биологического поля. - М.: Советская наука, 1944. |
| Science now teaches us that that's just part of the decomposition process. | Сейчас наука учит нас, что это лишь часть процесса разложения. |
| 'Science itself is human, after all. | Ведь наука - это прежде всего человек. |
| Science doesn't lie, Raymond, no matter how long you stare at it. | Наука не лжет, Рэймонд, независимо от того, как долго на неё смотришь. |
| Science has theorized that we store our ancestors' memories in our DNA. | Наука доказала, что мы храним воспоминания наших предков в своей ДНК. |
| Science is poetry, Ms. Sciuto. | Наука - это поэзия, мисс Шуто. |
| Science has much to contribute to global food security. | Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности. |
| The Corsair was featured in a segment of the Popular Science film series in 1938. | Corsair был показан в короткометражке «Популярная Наука» в 1938 году. |
| Science, theater, research, philosophy, games of the mind and the body, they were daily exercises. | Наука, театр, исследования, философия, игры тела и ума были ежедневными занятиями. |
| After 1964, he served on the editorial board of the journal Science and Religion. | С 1964 года являлся членом редакционной коллегии журнала «Наука и религия». |
| Science will get this Dante - when the right people are ready for it. | Наука получит его, Данте, когда к этому будут готовы нужные люди. |
| Science should be observing creatures like you. | Наука должна изучать таких как вы. |
| Science is still in its infancy. | Наука до этого еще не доросла. |
| Science and technological innovation can overcome important barriers to progress. | Наука и технологические нововведения могут преодолеть значительные барьеры на пути прогресса. |
| Conference on Alternative Medicine: between Science and Myth, Kuwait, November 1999. | Конференция по проблемам альтернативной медицины: наука и мифы, Кувейт, ноябрь 1999 года. |
| Science seems to have unlimited potential. | Кажется, что наука имеет неограниченный потенциал. |
| Science is a rapidly evolving field requiring the ability to grasp concepts quickly. | Наука - быстро развивающаяся область, требующая способность быстро ухватывать основы. |
| Science is just magic that's been explained. | Наука - это та же магия, только объясненная. |
| Science is meant to help, not harm. | Наука должна помогать, а не причинять вред. |
| Science has the power to predict the future in many cases now. | Наука может предсказать, что произойдёт в таких случаях. |
| Science was not part of their lives. | Наука никак не участвовала в их жизни. |
| Science is another way to express this longing. | Наука - иной способ выразить это стремление. |
| Science is about questioning the status quo, questioning authority. | Наука - это сомнение в порядке вещей, свержение авторитетов. |
| Science is about the pursuit of truth. | Наука, всегда в поисках истины. |
| Science and medicine aren't just parts of my job. | Наука и медицина - не просто часть моей работы. |