Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
My assets have been frozen, my visa revoked, but he has the science. Мои счета заморожены, мне отменили визу, но у него есть наука.
All science is most valuable to us and pleasant surroundings far away from the follies of your government. Наука ценна для нас и приятного окружения вдали от глупости вашего правительства.
Earth science needs the closest possible measurement of the breakup of this planet. Наука Земли нуждается в самых, насколько возможно, точных показателях о разрушении этой планеты.
Inhumans are human, and the science is in agreement with me. Нелюдей являются человеческими, а наука находится в согласии со мной.
It's days like today, Helen, that I'm reminded that science is primitive and childlike. В такие дни, Хелен, я вспоминаю, что наука примитивна и непосредственна.
Dealing with the ancient dead isn't just science. Иметь дело с застарелым мертвецом - не только наука.
Next, we need proper science, proper evidence. Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
She's always struggled with science, but this time, she worked so hard. Ей всегда тяжело давалась наука, но в этот раз она постаралась.
This isn't science; it's witchcraft. Это не наука, а колдовство.
Admit it that your science is bunk. Признай, что твоя наука - чушь.
Contemporary science provides sufficient data about the substantial role Antarctica plays in the global environmental system. Современная наука располагает достаточным объемом данных о той важной роли, которую Антарктика играет в глобальной экологической системе.
The themes of the meetings generally fall into UNESCO's specific fields of competence: culture, education, science and communication. Темы заседаний в целом совпадают с конкретными областями деятельности ЮНЕСКО: культура, образование, наука и коммуникация.
In the whole educational system of Cyprus, science and culture maintain an important part of the syllabus. В рамках кипрской системы образования наука и культура являются важной составной частью учебных программ.
Space science provides a wealth of information about the processes that formed the universe, the planetary system, the Sun and Earth itself. Космическая наука является источником обширной информации о процессах образования Вселенной, планетарной системы, Солнца и самой Земли.
In this respect, science has to be, and is, in the service of humankind. Для этого нужно чтобы наука, как это ей и предназначено, служила человеку.
There is no science that explains this, even at the most rudimentary level. Но наука, объясняющая это, даже на очень рудиментарном уровне, пока отсутствует.
Basic space science makes humanistic, educational and technical contributions to society. Фундаментальная космическая наука вносит вклад в развитие гуманитарной, учебно-образовательной и технической сфер жизни общества.
The most fundamental contribution of basic space science is that it provides modern answers to questions about humanity's place in the universe. Но самым важным вкладом является то, что фундаментальная космическая наука дает современные ответы на вопросы относительно места человечества во Вселенной.
In addition to satisfying curiosity about the universe, basic space science nourishes a scientific outlook in society at large. Фундаментальная космическая наука не только удовлетворяет человеческое любопытство в отношении Вселенной, но и питает научное мировоззрение в обществе в целом.
And then science rose, and humanity flourished. А потом расцвела наука, и человечество разрослось.
Over the years science has flourished because of the free flow of information around the world. Многие годы наука бурно развивалась благодаря свободному движению информации во всем мире.
Traditional spheres of job applications for women are education, health, culture, art, science and scientific service. Традиционные для женщин сферы приложения труда - образование, здравоохранение, культура, искусство, наука и научное обслуживание.
While the science might be complex, the issue was simple and straightforward. Хота наука сложна, сам вопрос прост и ясен.
University-level education gives the highest level of education in such fields as science and the arts. Университеты дают самый высокий уровень образования в таких областях, как наука и искусство.
Space science is a compulsory subject in schools in the sixth and ninth years. Космическая наука является обязательным предметом в шестых и девятых классах школы.