Примеры в контексте "Science - Наука"

Примеры: Science - Наука
Science, technology and innovation will play a central role in the promotion of sustainable energy. Наука, техника и инновации будут играть важную роль в обеспечении устойчивой энергетики.
Science has not yet found the means of turning animals into people. Наука ещё не знает способов обращать зверей в людей.
In fact, I'm finished. Science will never go away. Вообще-то я закончил. Наука будет всегда.
Masterji told us the Science does not believe in any ghosts or witches. Учитель сказал нам, что Наука не признаёт ведьм и привидений.
Welcome back to "Science of the Universe". Здравсвуйте, с вами снова Наука Вселенной...
Science must always be at the service of humanity and not vice versa. Наука должна всегда служить человечеству, а не наоборот.
Science has therefore been charged with undermining morality, but the charge is unjust. Наука поэтому была обвинена в подрыве нравственности, но обвинение несправедливо.
Besides, the reports selected by the Organizing committee, will be published in the journal Science. Кроме этого, доклады, отобранные Оргкомитетом, планируется опубликовать в журнале «Наука.
Science "studies the expression of life", esotericism sees life itself. Наука изучает выражения жизни, эзотеризм же видит жизнь непосредственно.
Russia at the Time of Nicholas I: Science, Politics, Enlightenment. Россия в николаевское время: Наука, политика, просвещение.
Science, art were ridden with ideology and controlled by censorship mechanisms. Наука, искусство стали полностью идеологизированными, контролируемыми цензурой.
Science dug ever deeper into a dead universe... and stumbled upon and unlocked a mystery. Наука углубилась ещё дальше в мертвую Вселенную > и наткнулась на неизведанную тайну...
Science, and the behavior of scientists, has never been perfect. Наука и поведение ученых никогда не отличались безупречностью.
Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve. Наука - это благородное занятие, но подлинный прогресс в науке достигается нелегко.
The development of UNEP's Science Strategy: "Science for Sustainability" which began in early 2009 is being finalized by the Chief Scientist and will be available in 2010 and presented to CPR. Разработка Старшим научным экспертом Научной стратегии ЮНЕП: "Наука в интересах устойчивости", начатая в первой половине 2009 года, в настоящее время находится на завершающей стадии, и стратегия будет доступна для ознакомления в 2010 году и представлена КПП.
Science, as opposed to technology, does violence to common sense. Наука, в отличии от технологии, попирает здравый смысл.
Food, Science, Policy and Regulation in the Twentieth Century. Философия, наука, культура в XXI веке.
"Applied Science - an invisible revolution?" (pdf). «Прикладная наука - невидимая революция?».
Universities And Science in the Early Modern Period. Образование и наука в современных условиях.
Nikolai Minchev, Vice-rector of Science and Applied Scientific Research Prof. Dr. Eng. Николай Минчев - проректор по наука и прикладных научных исследований Проф.
Science and religion are based on different aspects of human experience. Наука и религия имеют дело с различными областями познания.
Science can't change the world on its own. Наука не может изменить мир в одиночку.
Science and learning in general were the preserve of the privileged few. Наука и образование в целом оставались уделом привелегированного меньшинства.
The "Science of Swinging," I think it was called. "Наука свинга", кажется.
Science, technology and industrial progress remain in the hands of too few. Наука, технология и промышленный прогресс остаются в руках немногих.