Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
Many developing countries also have insufficient financial resources to build adequate science, technological knowledge and innovation capacity. У многих развивающихся стран также не хватает финансовых ресурсов для создания достаточного потенциала в области научно-технических знаний и инноваций.
Significant similar opportunities exist with respect to the science of IPBES. Значительное количество подобных возможностей существует и в отношении научной области, которой будет заниматься ИПБЕС.
Space science related to near-Earth objects could also be considered under the Initiative. В рамках Инициативы также можно рассматривать области космической науки, связанные со сближающимися с Землей объектами.
Agriculture science education should receive appropriate support, especially in developing countries. Соответствующая поддержка необходима для реализации задачи по подготовке кадров в области сельского хозяйства, в особенности в развивающихся странах.
A gender imbalance persists in science, technology and innovation worldwide. Гендерная диспропорция сохраняется в области науки, техники и инновационной деятельности во всех странах мира.
An active public research policy can bolster science, technology and innovation. Активная политика в области проведения государственных научных исследований способна поднять эффективность использования достижений научно-технического прогресса и внедрения инноваций.
CSHL substantially expanded both its research and its science educational programs under Watson's direction. Лаборатория Колд Спрингс Харбор существенно расширила как свои исследования, так и свои образовательные программы в области науки под руководством Уотсона.
Yet international cooperation slowly emerged, beginning with bilateral cooperative programmes for space science and exploration. Тем не менее международное сотрудничество стало медленно налаживаться, начиная с двусторонних программ сотрудничества в области космической науки и исследования космоса.
Technological learning could be accelerated through national policies for science, technology and innovation. Процесс накопления технологических знаний может быть ускорен с помощью соответствующей национальной политики в области науки, технологии и инновационной деятельности.
Public and private science policy makers also have particular responsibilities in this respect. Лица, принимающие в государственном и частном секторах политические решения в области науки, также несут особую ответственность в этом отношении.
The other teachers are science generalists. Другие преподаватели обладали лишь общей подготовкой в области естественных наук.
Experts in statistical methodology, cognitive science, and communication were therefore welcomed as active participants. Исходя из этого, в качестве активных участников на них приглашаются эксперты в области статистической методологии, когнитивной науки и связи.
Norwegian space science is concentrated within relatively few areas. Деятельность Норвегии в области космических наук сосредоточена на относительно немногих направлениях.
Training and capacity-building in mineral assessment and earth science are being initiated. В настоящее время предпринимаются инициативы по обеспечению профессиональной подготовки и созданию потенциала в области оценки природных запасов и землеведения.
Based on the science, we need to reach consensus, over time, on methodologies to price them properly. Основываясь на научных принципах, мы должны со временем согласовать методики надлежащего ценообразования в этой области.
There is a pressing need for better integration of science into policy-making on sustainable development at all levels. Назрела необходимость улучшить интеграцию научных знаний в программные решения в области устойчивого развития на всех уровнях.
All the climate change work of UNEP will be based on and guided by sound science. Вся осуществляемая ЮНЕП деятельность в области изменения климата будет основываться на результатах тщательных научных исследований и руководствоваться ими.
Countries in the region rely increasingly on the Commission's work aimed at policy formulation in the areas of science, technology and innovation. Страны региона все больше полагаются на усилия Комиссии по разработке политики в области науки, технологий и инноваций.
With funding from Malaysia, UNESCO is implementing a five-year programme to build South-South capacities to improve education and science. ЮНЕСКО на средства Малайзии осуществляет пятилетнюю программу по наращиванию потенциала сотрудничества Юг-Юг в области улучшения ситуации с постановкой образования и организации научной деятельности.
India attaches great importance to the Agency's work in the fields of nuclear science. Индия придает большое значение деятельности Агентства в области ядерной науки.
The report maps existing sustainable development assessments and related processes and provides science digests of issues not contained in the assessments. В докладе излагается информация о существующих оценках в области устойчивого развития и связанных с этим процессах и содержится краткий обзор научных данных по вопросам, не включенным в оценки.
A fundamental stumbling block is the lack of a comprehensive database for expatriates from the developing world qualified in science technology and innovation. Основным препятствием является отсутствие всеобъемлющей базы данных для мигрантов из развивающихся стран, имеющих образование в области науки, техники и инноваций.
Donors could consider funding a concessional finance and investment scheme for start-up ventures that are oriented towards science technology and innovation. Донорам следует рассмотреть возможность финансирования концессионной финансовой и инвестиционной схемы для начинающих предприятий в области науки, техники и инноваций.
Some fields of science, such as biomedicine, are more widely represented in open-access journals. Некоторые области науки, такие как биомедицина, более широко представлены в находящихся в свободном доступе журналах.
This new series will be oriented towards collecting and sharing best practices on science, technology and innovation policies for women. Новая серия будет ориентирована на накопление передового опыта в области стратегий по науке, технике и инновациям в интересах женщин и на обмен таким опытом.