I don't really know who you are. |
Я не знаю тебя по-настоящему. |
I'm really happy for you. |
Я по-настоящему за тебя рада. |
Only then it will be really delicious. |
Тогда это будет по-настоящему вкусно. |
It was really scary. |
Ведь это было по-настоящему страшно. |
A really big, wonderful surprise. |
По-настоящему большой, прекрасный сюрприз. |
'Cause you have really beautiful hands. |
У тебя по-настоящему красивые руки. |
I'm really not, you know. |
По-настоящему нет, знаешь ли. |
I'm really happy, Jal. |
Я по-настоящему счастлива, Джел. |
He really hates beans. |
Показать тебе по-настоящему плохие манеры? |
It really excited me. |
Я был по-настоящему возбужден. |
He really hated him. |
Он по-настоящему ненавидел его. |
Want to really blow his mind? |
Хочешь по-настоящему шокировать его? |
I really did love you. |
Я по-настоящему любил тебя. |
She's got a really nice rack. |
И у нее по-настоящему хорошие буфера |
Then it's a really bad day. |
Тогда это по-настоящему паршивый день. |
I wasn't really crying. |
Я плакал не по-настоящему. |
That must really smart. |
Это должно быть по-настоящему больно. |
Well, we're... drinking some really bad Vodka. |
Мы пьём по-настоящему плохую водку. |
you must really hate them. |
вы должны их по-настоящему ненавидеть. |
Or really fear them. |
Или по-настоящему их боятся. |
I'm really happy for you. |
Я по-настоящему рада за тебя. |
You look really happy. |
Ты выглядишь по-настоящему счастливой. |
Your letter really hurt me. |
Твое письмо меня по-настоящему ранило. |
I've been a really bad friend. |
Я была по-настоящему плохим другом. |
It made me really upset. |
Я был по-настоящему расстроен. |