| I don't really know who you are. | Я не знаю тебя по-настоящему. |
| I'm really happy for you. | Я по-настоящему за тебя рада. |
| Only then it will be really delicious. | Тогда это будет по-настоящему вкусно. |
| It was really scary. | Ведь это было по-настоящему страшно. |
| A really big, wonderful surprise. | По-настоящему большой, прекрасный сюрприз. |
| 'Cause you have really beautiful hands. | У тебя по-настоящему красивые руки. |
| I'm really not, you know. | По-настоящему нет, знаешь ли. |
| I'm really happy, Jal. | Я по-настоящему счастлива, Джел. |
| He really hates beans. | Показать тебе по-настоящему плохие манеры? |
| It really excited me. | Я был по-настоящему возбужден. |
| He really hated him. | Он по-настоящему ненавидел его. |
| Want to really blow his mind? | Хочешь по-настоящему шокировать его? |
| I really did love you. | Я по-настоящему любил тебя. |
| She's got a really nice rack. | И у нее по-настоящему хорошие буфера |
| Then it's a really bad day. | Тогда это по-настоящему паршивый день. |
| I wasn't really crying. | Я плакал не по-настоящему. |
| That must really smart. | Это должно быть по-настоящему больно. |
| Well, we're... drinking some really bad Vodka. | Мы пьём по-настоящему плохую водку. |
| you must really hate them. | вы должны их по-настоящему ненавидеть. |
| Or really fear them. | Или по-настоящему их боятся. |
| I'm really happy for you. | Я по-настоящему рада за тебя. |
| You look really happy. | Ты выглядишь по-настоящему счастливой. |
| Your letter really hurt me. | Твое письмо меня по-настоящему ранило. |
| I've been a really bad friend. | Я была по-настоящему плохим другом. |
| It made me really upset. | Я был по-настоящему расстроен. |