Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода По-настоящему

Примеры в контексте "Really - По-настоящему"

Примеры: Really - По-настоящему
The idea is that if you open up the science and you allow diverse groups to participate, it could really stimulate innovation. Идея заключается в том, что если сделать науку открытой и позволить заниматься наукой самым разным группам, это может по-настоящему стимулировать инновации.
And he really did with a chain saw! И мы по-настоящему распилили ее цепью!
Latin America's rebirth and modern growth dynamic really only began to unfold after the 1987 "Brady plan" orchestrated massive debt write-downs across the region. Возрождение и современная динамика роста Латинской Америки по-настоящему начались только после того, как по «Плану Брейди» в 1987 году было организовано массивное списание долгов по всему региону.
And anybody who wants to do science is - this is about the time that Isaac Newton was starting to whip out a lot of really interesting things. И кто хочет заниматься наукой...» это как раз было время, когда Исаак Ньютон появился с по-настоящему интересными идеями.
It's actually only the first couple of floors that you really experience, and the rest of it is just for postcards. На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток.
If you really want great hamburger, it turns out it makes a difference if you align the grain. Если вы хотите по-настоящему отличный гамбургер, то, оказывается, играет роль даже направление фарша.
Now, there's 40 scientists working on this project, and people are doing all kinds of really complicated and expensive analyses. Нужно сказать, что в проекте участвуют 40 ученых, они делают по-настоящему сложные и дорогостоящие анализы.
And what really drives me is a vision of the future that I think we all share. И что по-настоящему заводит меня, так это видение будущего, которое, я думаю, мы все с вами разделяем.
They're smaller, even less reverberant, so he can write really frilly music that's very intricate - and it works. Помещения меньше, в них еще меньше ревербераций, так что он мог писать по-настоящему вычурную, изощренную музыку - и она работает.
The program, in a sense, is an example of behavioral finance on steroids - how we could really use behavioral finance. Эта программа, в каком-то смысле, яркий пример поведенческих финансов или то, как по-настоящему использовать поведенческие финансы.
It's become my reward at the end of the day, something I really cherish. А теперь это стало моей наградой в конце дня, то, что я по-настоящему ценю.
It was nice being married to you, Mr. Kidley... even if we weren't, really. Было очень приятно быть вашей женой, мистер Кидли, даже если это и не было по-настоящему.
But they were always driven by this really big heart Но все эти поступки диктовались ее по-настоящему большим сердцем.
If you really love me~ You can wait a little longer~ Если ты по-настоящему любишь меня~ Ты сможешь подождать немного~
You know what's really bad luck? Знаете, какая по-настоящему плохая примета?
And most guys I talk to, they say they only really fall in love once. Большинство парней, с которыми я разговаривал, говорили, что по-настоящему можно любить только один раз.
Sorry, Dobs, did you really...? Прости, Добс, ты по-настоящему...?
But the weird thing is, we have not absorbed this lesson 150 years later; none of us really believes this. Но странность в том, что мы не усвоили этот урок за 150 лет; никто из нас по-настоящему не верит в это.
I bet that there were very few people who really understood what I'm talking about. Я уверен, очень мало кто тогда смог по-настоящему понять то, о чем я вам сейчас рассказываю.
And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk. И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.
You don't even really have to mean it. Ты даже не представляешь, что это значит по-настоящему
And because she was guarding this secret, you feel like you never really knew or bonded with her. И из-за того, что она скрывала это от тебя, тебе кажется, что ты никогда ее по-настоящему не знала и не была близка с ней.
I... I don't know, I just feel really positive! Я... я не знаю, я просто чувствую себя по-настоящему уверенной.
The only thing that really scares me is for Tine to find another guy who Zowie calls "Papa". Единственное, что меня пугает по-настоящему так это то, что Тина найдет того, кого Зови будет называть «папой».
Things seemed to be really beautiful, But underneath that is this thing pulling at jack. Все кажется по-настоящему красивым, но под этим что-то, что не дает Джеку покоя.