I could play the Ghost now... Really well. |
Вот сейчас бы я мог... сыграть привидение по-настоящему! |
Really exciting, completely fresh, because Christine, |
По-настоящему вдохновляющими, чем-то новым, потому что |
Really together, in a way that I never was with Elaine and you never were with Drew. |
По-настоящему вместе, так, как я никогда не был с Элейн, и ты не была с Дрю. |
Really truly loved them so you could take whatever it is you needed from them? |
По-настоящему любишь, чтобы ты смогла получить всё, что тебе от него нужно? |
THEN YOU REALLY WILL BE SCREWED. |
Вот тогда ты по-настоящему будешь запятнана. |
I REALLY WANTED TO GET BACK INTO THE WORLD AND PROVE MYSELF, |
Я по-настоящему хотела вернуться в большой мир и доказать, что я чего-то стою. |
ALL BECAUSE THERE'S AN ANXIETY THAT THIS IS REALLY UNDERMINING THE WELFARE OF THE EMPIRE. |
И все это потому, что есть опасение, что это по-настоящему подрывает благополучие Империи |
WHEN ARE YOU GOING TO FIGURE OUT THAT JUSTIN REALLY LOVES YOU, EVEN IF HE IS YOUNG? |
Когда уже ты поймёшь, что Джастин по-настоящему любит тебя, даже если он так молод? |
LUTHER DECLARED THAT WHAT THEY REALLY NEEDED TO DO WAS TO SINCERELY REPENT AND TURN FROM THEIR SINS. |
Лютер объявил, что в чем они по-настоящему нуждаются, так это в том, чтобы искренне покаяться и оставить свои грехи. |
BUT NOT ME. I REALLY HAVE TO LIKE THE GUY, OTHERWISE IT'S JUST NO GO. |
Человек должен мне по-настоящему нравиться, иначе дело просто не пойдёт. |
I was really... I was really happy. |
Я был по-настоящему счастлив. |
It was really, really nice. |
Это было по-настоящему хорошо. |
She was really, really great. |
Она играла по-настоящему классно. |
I'm just really, really thrilled with them. |
Я просто по-настоящему восхищена ими. |
You have a really, really beautiful voice. |
У вас по-настоящему прекрасный голос. |
I mean really loved. |
Нет, я имею в виду, по-настоящему любить. |
She seemed really spooked. |
Она казалась по-настоящему напуганной, это послужило мне доказательством. |
Spencer makes Ashley really happy. |
Нет. Спенсер делает Эшли по-настоящему счастливой. |
I mean really home. |
Я имею в виду - по-настоящему дома. |
Maybe he really loved me. |
А возможно, он меня по-настоящему любил. |
I really like Nathan. |
По-настоящему мне нравится Натаниэль. Ладно. |
Must really like it there. |
Вам, видимо, там по-настоящему нравится. |
That was really brave. |
Ж: Это было по-настоящему храбро. |
Like I really croaked? |
Будто по-настоящему коньки откинул, да? |
We never really clicked. |
Мы никогда по-настоящему не подходили друг другу. |