Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода По-настоящему

Примеры в контексте "Really - По-настоящему"

Примеры: Really - По-настоящему
Also, that could really hurt Moms' feelings. Кроме того, это может по-настоящему обидеть маму.
See, I am looking for a really strong woman. Понимаешь, я ищу по-настоящему сильную женщину.
If we wait until Mauritius, then it'll be really special. Знаешь, если мы ещё подождём до того, как приедем на Маврикий, она будет по-настоящему особенной.
Karim makes my mum really happy. Карим делает мою маму по-настоящему счастливой.
We need to focus really back again on the molecules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
First, they really understood that a brand is a voice and a product is a souvenir. Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
She had never lost a race, and no one had really even run against her in a Democratic primary. Она не проиграла ни одной гонки, никто по-настоящему не выступал против неё на демократических праймериз.
'Cause you seem really nice. Потому что с тобой по-настоящему приятно общаться.
Many say they have known it, but few really have. Многие говорят, что любили, но мало кто любил по-настоящему.
I mean... we never really talk. В смысле... мы никогда по-настоящему не разговаривали.
So you don't really have a chance to enjoy it. Ты даже не можешь по-настоящему насладиться.
At a golden wedding anniversary one may wish that, now, everything should really start in earnest. На своей золотой свадьбе можно пожелать, чтобы теперь все на самом деле началось по-настоящему.
It allows us to engage in really new and interesting ways. Они позволяют нам включаться в общение по-настоящему новыми и волнующим способами.
We've never really known each other. Мы никогда по-настоящему не знали друг друга.
Two animals, two iconic reptiles really captivated me very early on. Два вида животных, два легендарных вида рептилий покорили меня по-настоящему в раннем возрасте.
When we don't find anything good, he gets really mad... Когда мы не находим ничего хорошего, он по-настоящему злится...
The really sick countries are three of the EU's four biggest: France, Germany, and Italy. По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС: Франция, Германия и Италия.
Mudhoney's Steve Turner said, It was really bad. По словам Стива Тёрнера: «Это было по-настоящему паршиво.
One study by Coricelli and Nagel gives a really sharp, interesting answer. Исследование Коричелли и Нейджел даёт по-настоящему тонкий, интересный ответ.
And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity. Я думаю, это по-настоящему замечательная история и исключительный шанс.
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы.
I'm really getting into this now. Сейчас я по-настоящему углубляюсь в детали.
Our goal is to make it so that you can see this picture and really enjoy that. Наша цель - сделать так, чтобы вы смотрели на эту фотографию и по-настоящему получали удовольствие.
But what we don't have is a really good model of human psychology. Но у нас нет по-настоящему хорошей модели человеческой психики.
Maybe we'll learn something really useful about it, but it's interesting and fascinating. Возможно мы узнаем что-то по-настоящему полезное, но это просто интересно и захватывающе.