Примеры в контексте "Rather - Но"

Примеры: Rather - Но
She was allowed to stay with Nidever, who described her as a woman of medium height, but rather thick... Ей было разрешено жить у Нидевера, который описывал её как «женщину среднего роста, но довольно толстую.
But speaking of music opportunities I'd rather be somewhere in Berlin now. Но если говорить о музыкальных возможностях, я б предпочел быть где-нибудь в Берлине сейчас.
The list is not exhaustive, but rather reflects the most common operating systems. Обратите внимание, что список не является исчерпывающим, но, скорее, отражает наиболее распространенные сегодня операционные системы.
It's decent superhero blockbustering, but rather remote and vaguely secondhand. Это достойный супергеройский блокбастер, но довольно отдалённый и смутен из вторых рук.
A rather strange title - but a live history underlies it. Немного странное название - но за ним стоит живая история.
Dried figs and dates were available in the north, but were used rather sparingly in cooking. Сушёные фиги и финики были доступны и на севере, но использовались умеренно при приготовлении пищи.
But her reputation has suffered from bad publicity, or rather from a conspiracy of silence among her West Saxon contemporaries. Но её репутация пострадала от плохой рекламы, или, скорее, из-за заговора молчания среди её современников в Западной Саксонии».
He is rather regimental in his demeanour, but over time learns to be able to relax. Он довольно полковой в своем поведении, но со временем учится уметь расслабляться.
Wizards are very powerful at magic, but rather weak at close combat. Маги очень сильны в заклинаниях, но довольно слабы в ближнем бою.
It's an enjoyable time, but most of the battles and quests feel rather trivial. В игре можно хорошо провести время, но большинство битв и головоломок ощущаются скорее тривиальными».
But for all the world I would rather be here. Но из всего мира я предпочел бы остаться здесь.
It was one of the smaller in its category, although rather "professional" in its quality of design and construction. Он был одним из самых маленьких в своей категории, но весьма «профессиональным» по качеству, дизайну и конструкции.
Well, he'd rather be with me. Но он предпочитает быть со мной.
I'm going either way, but I'd rather go with you. Я отправляюсь в любом случае, но я хотел бы чтобы ты была со мной.
Or rather, he's guilty, but shouldn't be hit. "Он хоть и виноват", вернее, "но нельзя его бить".
So you'd rather help them than me. Так ты хочешь помочь им, но мне нет?
Thank-you for your invitation, Mr.Hornblower, but as you can see, I am rather preoccupied at present. Благодарю за приглашение, мистер Хорнблауэр, но как вы можете видеть, я немного занят в настоящее время.
Personally, I'd rather fight with a madman than against one. Но безумцам лучше сражаться на одной стороне.
I'd rather go home with you now, but if you like boys more... Я бы пошла домой с тобой, но если ты предпочитаешь парней...
But I'd rather hang with you. Но... я бы лучше побыла с тобой.
I've a rather pitiful amount for you, Raymond. Но для вас, Реймонд, у меня ничтожно малое количество информации.
But your mother was rather keen to stay. Но твоя мама очень хотела остаться.
Yes... But I'd rather have an adventure. Да... но я предпочитаю приключения.
But then, I suppose, that was rather the point. Но так, вероятно, и было задумано.
But since quantum electrodynamics' triumphant arrival in the late '40s, our story becomes rather messy and awkward. Но начиная с квантовой электродинамики триумфально пришедшей в конце 40-х, наша история становится довольно беспорядочный и неудобной.