Примеры в контексте "Rather - Но"

Примеры: Rather - Но
But this entire ordeal has rather stressed every one of my circuits. Но все эти испытания вызвали серьёзный стресс в моих микросхемах.
And I know which one I'd rather drive round. Например, эта трасса куда дешевле Сильверстоуна, но она определенно больше мне по душе.
This sort of thing is always rather grim. Такие процедуры мрачны, но в этой был свой блеск.
And this is actually a rather good comparison, it seems to me. Я понимаю, что нет надобности в этом убеждать присутствующих, но для многих людей такая логика недостаточна.
Design of small apartments is rather difficult, but it's an extremely interesting and thankful deed. Тема космоса не может быть неинтересной 12-летнему мальчику. В 13-метровой комнате надо было разместить не только спальное и рабочее место, но и гардероб, и шведскую стенку с турником...
Frankly speaking, scales here are rather impressive: the way between Camps 1 and 2 takes 5 (for well acclimatized sherpas) to 8 hours. Все это звучит довольно бодро, но на самом деле дается весьма тяжело. Выше первого лагеря реально работали только три человека - Олег, Женя и я. Паша все никак не оправится после своего слишком "шустрого" выхода в первый лагерь и передвигается с минимальным грузом.
I know it's in the script, but I'd rather you refrained during rehearsals. Послушайте, Бернар, мы знаем, что в этот момент вы должны делать этот жест, но мне бы хотелось, чтобы во время репетиций вы не трогали моего лица.
But it's rather unbeliev- right? Но только если это - правда... я создавала "закрытые пространства"?
Right. OK, well, if you'll excuse me, I was in the middle of something rather wonderful. Прошу прощения, но вы оторвали меня от важных дел.
I'd rather not talk about stuff that could land us in jail. Но в следующий раз ври получше.
We have a special reward which is rather entertaining... in a noisy way. ≈сть одно развлечение, но довольно шумное.
There were, it's true, very rarely, some rather odd shapes in these rocks, like this one here. Но надо сказать, здесь встречались другие довольно странные формы, вроде этой.
She certainly had a motive. Amyas Crale was always mixed up with some woman around him, but this was rather different. Эмиас Крэйл всегда путался с женщинами, но та женщина была особенной.
I'd rather be with you at Eoferwic, but I'll do as you ask. Лучше бы с тобой в Эофервик, но я всё исполню.
Much of it is rather dry and somewhat impenetrable, but other insights are fairly easy to digest. Многое написано довольно сухо и непонятно, но есть и вполне понятные вещи.
No offense, but I'd rather drive a rusty railroad spike through my skull. Вы только не обижайтесь, но я скорее проломлю себе череп.
But given a choice, I would rather have the warrior hearts of Wangari Maathai, Somaly Mam, Jenny and Rose Mapendo. Но в случае выбора я бы предпочла бесстрашное сердце Вангари Маатай, Сомали Мам и Роуз Мапендо.
However, even in the case of pressure sensors with a 500-1,000 N activation threshold, the safety coefficient is rather high. Но и в этом случае для нажимных датчиков с порогом активации 500 - 1000 ньютонов коэффициент безопасности достаточно высок. Российская делегация готова в контексте проблемы чувствительности обсуждать применение мин со штыревыми взрывателями, имеющими относительно низкий порог активации.
Distribution of content for mobile phones has become a rather attractive line of business activity due to the fact that at present the moving forces and trends of the development of this rather new but promising market can be easily traced. Продажа контента для мобильных телефонов стала достаточно привлекательным направлением бизнеса благодаря тому, что на данный момент четко видна динамика развития этого, хоть еще и достаточно молодого, но перспективного рынка.
I... I apologize, dear boy, because it's rather distracting. Прости, но ты меня отвлекаешь.
But so far I haven't been able to think of anyplace I'd rather be. Но я до сих пор не думал о других местах.
You'd like to be cryonized, but you'd rather be resurrected... to continue your own life as you know it now. Вы хотели бы крионизироваться но так же желаете возродиться для продолжения собственной жизни, какой вы ее знаете.
That rather depends which end of the microscope you're on, doesn't it. Но Вы никогда... не сможете добраться до души... с помощью микроскопа.
As a matter of fact, he's told me so rather plainly. Но меня никогда не тянуло к пивоварному бизнесу.
But, see, I pride myself on being the kind of man that'd rather beat you than buy you. Но, видишь ли, я бы хотел быть человеком, тебя одолевшим, а не купившим.