Примеры в контексте "Rather - Но"

Примеры: Rather - Но
But it is rather fun. Но это довольно приятно на самом депе.
But it got rather unruly. Но всё как-то... вышло из-под контроля.
I'd rather do nothing но я предпочитаю, ничего не делать
SAGE, I'VE ONLY EVER BEEN DOING THIS FOR YOU. AND, WELL, THAT'S ENOUGH REASON FOR ME, BUT IF YOU'RE ASKING WHAT I'D RATHER - Сейдж, я хожу туда только ради тебя, и для меня это веская причина, но если ты спрашиваешь, что бы я предпочла...
They don't produce different musical notes. Rather, they produce the different particles making up the world around us. Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты, а порождают различные частицы, из которых состоит весь окружающий мир.
But this is rather promising. Но это очень многообещающе.
Personally, I rather like it. Но лично мне нравится.
But rather adorable too. Но бывает и чудесным.
But I'd rather stick to the evidence. Но я предпочитаю доверять уликам.
But if you rather believe that... Но если мадам нравится предполагать...
Unless they'd rather remain anonymous. Но они предпочитают оставаться неузнанными.
They'd rather risk him going blind. Но они рискуют ослепить его.
But I rather like you. Но ты мне нравишься.
But I'm rather enjoying the view. Но мне нравится вид.
But... I find these humans rather interesting. Но люди показались мне интересными.
I'd always rather be there, но я там редко бываю.
Kattaka, or rather Katharina. Каттака. Но вообще-то Катарина.
But it's really rather beautiful. Но она довольно красива.
Well, I'd rather you say yes. Но лучше скажи да.
But I'd rather be dead. Но лучше бы мне умереть.
I would like to... but I would rather show you. Хотелось бы но лучше продемонстрирую.
but I'd rather... Но я бы лучше...
But I'd rather not. Но я бы не хотел.
I'd rather you did. Но лучше бы хотели.
These are a rather better class. Есть лучше, но редко.