Примеры в контексте "Rather - Но"

Примеры: Rather - Но
Having said that, I would rather lose her forever than - than subject her to the pit. Но несмотря на это, я бы предпочел навсегда ее потерять, чем подвергнуть ее действию Ямы.
I might find that rather tedious as it is a weakness which I share. Но этой слабостью можно поделиться, ею можно помочь.
Obviously his condition doesn't permit formal identification, you can get that from DNA, but we pretty much know that this is, or well, rather was, Richard Warner. Его состояние явно не располагает к формальной процедуре опознания, личность можно установить и по ДНК, но пожалуй, мы знаем, кто это такой, или скорее, был - Ричард Уорнер.
It's rather old-fashioned... but she used it since she was your age Мне они кажутся старомодными, но она носила их с тех пор, как была в твоём возрасте.
Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany). И последнее, но не менее важное: существуют более долгосрочные реформы, такие как реформы рынка труда, которые увеличивают гибкость, при этом не приводя к крупномасштабным увольнениям (модель, довольно успешно реализуемая Германией).
His thesis series of easel graphic works "About People of Work" (1958) demonstrated not only a rather high level of academic proficiency, but also Boris' own perspective on the obligatory, in those days, depiction of socialist everyday life. Дипломная серия станковых литографий «Про людей труда» (1958) продемонстрировала не только достаточно высокий уровень академической выучки, но и собственный взгляд Бориса на обязательное в то время отображение в искусстве социалистических будней.
I guess you could smoke. I'd rather you didn't. Ты, конечно, можешь закурить, но я бы тебе не советовал.
On 3 October 2005, Scoglio was appearing on a regional television station in Genoa, having a rather heated and passionate, yet civil, discussion with current Genoa president Enrico Preziosi. З октября 2005 года скольо появился на региональной телевизионной станции в Генуе, имея достаточно жаркой и страстной, но гражданского, обсуждение текущих президент Дженоа Энрико Прециози.
We're rather short on women - but I'm sure we'll manage- У нас не хватает женщин, но я уверена, что мы справимся.
Empires can impose order and stability for a long time; but imperialists - rather like many Americans today - become tired, and their subjects grow restless. Империи могут навести порядок и стабильность на долгое время; но империалисты - как и многие американцы сегодня - устали, и среди их подданных растет беспокойство.
You'd rather see him die on my watch than under your knife? Ты хочешь увидеть его смерть под моим присмотром, но не под твоим ножом?
In Ukraine, the US and the EU seem to have decided on a sensible course of action - or, rather, on a realistic two-track response - that is unlikely to produce spectacular results, but is certainly preferable to passivity. Что касается Украины, то США и ЕС, похоже, выбрали разумный курс действий - или, скорее, двойную реакцию - которая вряд ли даст выдающиеся результаты, но она точно предпочтительнее, чем пассивность.
Now, I could bring you in to the station house, but I'd rather not put you out if I don't have to. Я бы мог отвести вас в полицейский участок, но я бы предпочел этого не делать, без необходимости.
Greater Europe, in which I include not only Russia, but also the US, needs a new peace treaty, or rather system of accords, that draw a line under Europe's horrible twentieth century and thus prevent a historical relapse. Большая Европа, в которую я включаю не только Россию, но и США, нуждается в новом мирном договоре или, скорее, в системе договоров, которые подведут черту под ужасным двадцатым столетием Европы и таким образом предотвратят повторение истории.
But if it happens, it will not result from grassroots democratic experiments in towns and villages; rather, it will be an elite-driven transition, careful to preserve the government's control. Но если он произойдет, он не будет следствием рядовых демократических экспериментов в городах и деревнях; скорее это будет управляемый элитой переход, осторожно сохраняющий контроль правительства.
One of my senior colleagues told me, when I was a youngster in this profession, rather proudly, that statisticians were people who liked figures but didn't have the personality skills to become accountants. Один из моих старших коллег сказал мне, когда я был еще юнцом в этой профессии, с долей гордости, что статистики это люди которым нравятся числа, но у которых не достаточно общительности, чтобы стать бухгалтерами.
It's very unlikely - in this special setting, and this collection of people - but you might just find yourself talking to someone you'd rather wish that you weren't. Маловероятно - в этих особых обстоятельствах, и в этой группе людей - но может оказаться что вы разговариваете с кем-то, с кем вам бы не хотелось разговаривать.
Thus humans do not invent mathematics, but rather discover and experience it, and any other intelligent beings in the universe would presumably do the same. Люди, не изучающие математику, но скорее исследующие и практикующие в ней, и прочие интеллектуально подкованные люди будут предположительно такими же.
His notes record that Chambers identified White as "a member at large but rather timid", who had brought various members of the American communist underground into the Treasury. В его заметках записано, что Чемберс назвал Уайта «в целом агентом, но довольно слабым», который помог многим участникам коммунистического подполья найти работу в Министерстве финансов.
But Mrs Callahan, you know that he would rather be cheated by me... than married to you. Но он предпочитает быть обманутым мной... чем быть женатым на вас.
So whoever they were really working for scares them enough that they would rather serve up Tevon. Но на кого бы они ни работали, он напугал их настолько, что они скорее работают на Тивона.
Robert Baratheon was an entirely different animal - powerful man, a great warrior - but alas, winning a kingdom and ruling a kingdom are rather different things. Роберт Баратеон был совсем иным - властный великий воин но увы, завоевать королевство и править им - это совсем разные вещи.
Here's a pencil. It's rather blunt, but it will do. Вот карандаш, к сожалению, он тупой, но пишет.
But Daniels decided he would rather run for office in Indiana than take a stand in support of sound fiscal finance; Но Дэниэлс предпочел баллотироваться в Индиане, чем встать на защиту разумной финансово-бюджетной политики;
Chomsky claims that the US government's Cold War policies were not primarily shaped by anti-Soviet paranoia, but rather toward preserving the United States' ideological and economic dominance in the world. Хомский считает, что политика США времён «Холодной войны» объяснялась не только антисоветской паранойей, но в большей мере желанием сохранить идеологическое и экономическое доминирование в мире.