Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "Public - Государственный"

Примеры: Public - Государственный
A gender division of labour permeates the key institutions that organize care work: the family, the market, the public sector and the voluntary sector. Основные институты, ведущие работу по уходу, - семья, рынок и государственный и добровольческий сектора - традиционно строят свою деятельность на принципе разделения труда между женщинами и мужчинами.
Considering developing countries in particular, we can generalize that the following core competencies are needed in the public sector today: Если взять, в частности, развивающиеся страны, то можно прийти к общему заключению, что их государственный сектор в настоящее время нуждается в работниках, обладающих следующими основными профессиональными качествами.
He has also been a member of the faculty at the Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University since 1994, where he teaches public and non-profit management, policy, and strategy. С 1994 года работает в Высшей школе менеджмента Келлогга в Северо-Западном университете, где преподаёт государственный и некоммерческий менеджмент, политику и стратегию.
It also provided for large investments in the public sector, an agrarian reform and a federal model of state which provided for "the full development of the rights of nationalities and regions". Она также обещала крупные инвестиции в государственный сектор, аграрную реформу и федерализацию с целью «полного развития прав национальностей и регионов».
In other cases, accountability has been developed by the public sector in a purely highly hierarchical way, as in a principal-agent relationship, where the principal must ensure the correct development of the project by the agent. В других случаях государственный сектор устанавливает сугубо иерархическую систему подотчетности по примеру взаимоотношений между вышестоящей структурой и агентом, когда вышестоящая структура следит за правильностью исполнения проекта агентом.
(a) The communicant has been provided with the copies of the requested contracts by the public authority Modsilva; а) государственный орган "Молдсильва" предоставил автору сообщения запрошенные копии договоров;
Also motivated by the above-mentioned crisis events, various Governments around the world have established comprehensive national policies on business continuity as a way to ensure the continuing performance of national essential functions under all conditions, to provide leadership and to enhance public confidence. При том что частный и государственный сектора решают разные задачи и выполняют разные функции, была неоднократно подтверждена необходимость обеспечения непрерывности оперативной деятельности независимо от масштабов или задач того или иного конкретного учреждения.
Until the mid-1970s, both public and private sectors pursued economic growth with such single-mindedness that prosperity was accompanied by severe degradation of both the environment and the quality of life (see environmental protection in Japan). До середины 1970-х годов как государственный, так и частный сектора стремились к экономическому росту с такой целеустремлённостью, что процветание сопровождалось серьёзной деградацией как окружающей среды, так и качества жизни.
Greece's public sector is rife with clientelism (to gain votes) and cronyism (to gain favors) - far more so than in other parts of Europe. Государственный сектор Греции изобилует клиентелизмом (ради получения голосов) и кумовством (для получения содействия) в значительно большей степени, чем остальная Европа.
Kingston University London (abbreviated KUL) is a public research university located within the Royal Borough of Kingston upon Thames, in South West London, United Kingdom. Кингстонский университет (неофициально Кингстон) - это государственный исследовательский университет в Великобритании в юго-западной части Лондона в районе Кингстон-апон-Темс.
What the public sector did in all these examples I just gave you, and there's many more, which myself and other colleagues have been looking at, is doing much more than de-risking. Что государственный сектор сделал во всех этих примерах, что я вам привела, и многих других, которые я и другие коллеги рассматриваем, сделал гораздо больше, чем минимизировал риски.
In the electricity sector, post-Second World War financing practices, with the significant exception of the United States and a few other countries, have been dominated by the public sector because of the utility function of electricity projects and prevalent economic development theories. После второй мировой войны в силу общественной полезности электроэнергетических проектов и существовавших в то время теорий экономического развития в финансировании сектора электроэнергетики доминировал государственный сектор (исключением были Соединенные Штаты и некоторые другие страны).
With a view to promoting the inclusion in the country's public life of the persons who belong to the national minorities, the State Minority Committee was established in 2004 and has operated since then as an advisory body near the Albanian government. Для содействия интеграции представителей национальных меньшинств в общественную жизнь страны в 2004 году был создан Государственный комитет по делам меньшинств, играющий роль консультативного органа при албанском правительстве.
The public authority in Mongolia is distributed by sectors with the State Great Khural as the highest law-making institution, the government as the highest executive body, and the Supreme Court as the highest judicial power. Государственная власть в Монголии разделяется следующим образом: высшим законодательным органом является Великий Государственный Хурал, правительство представляет собой высший исполнительный орган, а высшая судебная власть принадлежит Верховному суду.
Public awareness events: such events would focus on health and environment issues relevant to POPs covered by the Convention, stressing the life-cycle approach and involving a broader audience, including the public and private sectors Мероприятия по повышению уровня информированности общественности: такие мероприятия будут главным образом охватывать аспекты здравоохранения и экологии, касающиеся СОЗ, подпадающих под действие Конвенции, с уделением основного внимания подходу, основанному на концепции жизненного цикла, и с привлечением широкой аудитории, включая государственный и частный сектора.
Given that financial contributions are channelled through national systems, ownership of the processes (for example, public financial management, public procurement, budgetary oversight, audit) is guaranteed. Гарантией обеспечения национальной ответственности за использование финансовой помощи служат государственные системы, через которые направляются финансовые ресурсы (например, государственные органы финансового управления, государственные закупки, государственный бюджет и государственные органы финансового контроля).
Jagran Public School, Lucknow is a public school in Lucknow, Uttar Pradesh, India. Лакхнауский университет (англ. University of Lucknow) - государственный университет в городе Лакхнау, Уттар-Прадеш, Индия.
In September 2004, Puerto Rico's public debt amounted to $38 billion, and in early January 2005, the Government Development Bank of Puerto Rico officially acknowledged a "structural deficit" of almost $1.4 billion. США, а в начале января 2005 года Государственный банк развития Пуэрто-Рико официально признал наличие «структурного дефицита» в размере почти 1,4 млрд. долл.
The Minister of State of the Ministry of the Interior informed the Special Rapporteur that a draft law has been presented to Parliament which would be available to the public. In the meantime, the current law, which is secret, remains in effect. Государственный секретарь, министр внутренних дел, сообщил Специальному докладчику, что на рассмотрение парламента внесен соответствующий законопроект, который будет опубликован, но пока продолжают действовать ранее принятые положения, содержание которых огласке не подлежит.
Lawyer and notary public: titles awarded by the Supreme Court of Justice (1996) Адвокат, государственный нотариус (Верховный суд, 1996 год).
At a time when reform policies for the public sector and the structural adjustment that they entail are taking effect in the Marshall Islands, our fisheries sector is also undergoing significant changes. В период, когда государственный сектор Маршалловых Островов переживает процесс реформ и связанный с ним процесс структурной корректировки, наша рыболовная отрасль также претерпевает существенные изменения.
External public debt, which amounted to 82 per cent of gross domestic product in 1999, has been reduced by 41 per cent in 2003. Государственный внешний долг, составлявший 82 процента в 1999 году, сократился в 2003 году до 41 процента.
Such partnerships were more difficult to establish during the 1980s and 1990s, when the public sector was derided and its role in development was questioned, if not demonized, although even then there were excellent examples of government and civil society partnerships with impressive results. Такие партнерские отношения было труднее установить в 80-е и 90-е годы, когда государственный сектор подвергался уничижительной критике, а его роль в развитии поставлена под вопрос, если вообще не отрицалась.
Additionally, raising interest rates would be a form of expansionary fiscal policy. This is because Japan has a large public debt, and increasing interest payments on that debt would put extra money in the hands of households. Более того, повышение процентных ставок стало бы формой экспансионистской фискальной политики, поскольку Япония имеет большой государственный долг, а повышение выплат процентов по этому долгу дало бы людям дополнительные средства.
To help to identify the most important challenges faced by public and private sectors in this area; and To enable members of the High Level Task Force to set up work priorities оказать содействие в определении самых важных проблем, с которыми сталкиваются в этой области государственный и частный секторы; и