Once the facility becomes operational, the public authority starts reimbursing the private firm for the costs it has incurred. |
После пуска предприятия в эксплуатацию государственный орган начинает возмещать расходы, понесенные частной компанией. |
We want the public and private sectors and the non-governmental organizations to work together on education, treatment and prevention programmes. |
Мы хотим, чтобы государственный и частный секторы и неправительственные организации взаимодействовали в осуществлении программ в области образования, лечения и профилактики. |
Liability of the State Treasury thus comes into play when a public servant exceeds his authority by harsh or abnormal conduct. |
Таким образом, ответственность Государственного казначейства вступает в силу, когда какой-либо государственный служащий превышает свои полномочия своим грубым или ненормальным поведением. |
It will benefit the public sector because it will improve the confidence of citizens in its work. |
От этого выиграет и государственный сектор, поскольку укрепится вера граждан в эффективность его работы. |
Of that recurrent surplus, $12.5 million was spent to fund the territorial public sector investment programme within the capital budget for 1996. |
Из этого сальдо 12,5 млн. долл. США были израсходованы на финансирование программы инвестирования в государственный сектор территории в рамках сметы капиталовложений на 1996 год. |
In developing countries the public sector, which is usually relatively large, represents the main source of professional employment. |
В развивающихся странах государственный сектор, который, как правило, является относительно большим, служит основной сферой трудоустройства. |
It serves the public, private and mixed cooperative sectors for a fixed commission. |
Она обслуживает государственный, частный и смешанный кооперативный секторы по твердым ценам. |
The role of the private sector should also be restructured to become complementary to the public sector. |
Следует также пересмотреть роль частного сектора, который должен дополнять государственный сектор. |
Only the Minister for Defence could initiate the public right of action before a military tribunal. |
Только государственный министр по вопросам обороны может возбудить уголовное преследование в военном трибунале. |
For particular operations it is supported by resource persons from the public and private sectors and by consultants. |
При решении специфических задач его поддерживают специалисты, представляющие государственный сектор и общественность, а также консультанты. |
The public sector plays a key role in securing universal access by all people to social services. |
Государственный сектор играет ключевую роль в обеспечении всеобщего доступа к социальным услугам. |
The role of the public budget, which was central, would have to be addressed. |
Необходимо проанализировать центральную роль, которую играет государственный бюджет. |
The public sector would have to continue to play a vital role in such efforts. |
Государственный сектор должен и впредь играть исключительно важную роль в таких усилиях. |
Corruption affects all sectors of public and private economic life. |
Коррупция поражает и государственный, и частный секторы экономики. |
The inmate suffered burns and was rushed to the Kingston public hospital where he subsequently died. |
Заключенный пострадал от ожогов и был сразу же направлен в государственный госпиталь Кингстона, где он впоследствии скончался. |
The Director stated that the UNFPA programme was focused on the public sector. |
Директор заявила, что программа ЮНФПА ориентирована на государственный сектор. |
The national development strategy was people-centred, involving the public and private sectors, civil society and non-governmental organizations. |
Стратегия национального развития, сконцентрированная на индивидууме, объединяет государственный и частный секторы, гражданское общество и НПО. |
The waste management and transport sectors, as well as the public sector are concerned by the proposed amendment. |
Предлагаемая поправка затрагивает отрасли, занимающиеся обработкой и транспортировкой отходов, а также государственный сектор. |
But there is a private and a public sector in education. |
В данной области функционируют как государственный, так и частный секторы. |
The public defender of rights represents one of the key components of extrajudicial human rights protection mechanisms. |
Государственный защитник прав является одним из ключевых компонентов внесудебных механизмов защиты прав человека. |
The Government had pursued a policy of encouraging the public sector to recruit and promote women throughout the service whenever possible. |
Правительство проводило политику поощрения принятия женщин на работу в государственный сектор и их продвижению по службе, где это возможно. |
There have been significant losses to the public sector in the form of lost revenues. |
Произошло значительное сокращение поступлений в государственный сектор в результате неполученных доходов. |
In addition, public and private sectors were entering partnerships to promote the investment of private funds. |
Кроме того, для стимулирования инвестиций частных фондов государственный и частный сектора все активнее заключают партнерские соглашения. |
The public sector plays a large role in Bermuda's economy. |
Значительную роль в экономике Бермудских островов играет государственный сектор. |
Accordingly, measures had been taken by both the public and private sectors with a view to the preservation of the environment and development. |
Поэтому государственный и частный секторы принимают меры, направленные на охрану окружающей среды и обеспечение развития. |