| The Government's Public Sector Investment Programme was altered, as a revised development plan for the north of the island became necessary. | Разработанная правительством программа инвестиций в государственный сектор была подвергнута изменениям, поскольку возникла необходимость в пересмотренном плане развития северной части острова. |
| The Public Curator, acting on behalf of the patients in the hospital during the strikes, instituted a class action against the unions representing the employees. | Государственный куратор, действуя от имени больных, находившихся в лечебнице во время забастовок, возбудил групповой иск против профсоюзов, представлявших этих сотрудников. |
| 55y, 5m Source: Public Pension Fund of the Republic of Slovenia, Monthly Statistical Review, Investing in human resources and addressing skills gap. | Источник: Государственный пенсионный фонд Республики Словении, Ежемесячное статистическое обозрение, Капиталовложения в людские ресурсы и устранение разрыва в квалификации. |
| Shouldn't you fix that light? Mr. Public Servant. | Может быть поправите лампочку, господин Государственный служащий? |
| (a) "Public authorities" includes all persons coming within the definition of article 2, paragraph 2, of the Convention. | (а) термин «государственный орган» включает всех лиц, подпадающих под определение пункта 2 статьи 2 Конвенции. |
| Public schools are a second-tier market? | Государственный школы - это вторичный рынок? |
| Public debt in the more diversified economies | Государственный долг стран с более диверсифицированной экономикой |
| In 2000 the Department for Transport commissioned the Public Gender Audit to identify women's transport needs and ways to meet such needs. | В 2000 году министерство транспорта поручило провести Государственный гендерный обзор для выявления потребностей женщин в транспортных услугах и путей удовлетворения таких потребностей. |
| Section 167: Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury. | с) Раздел 167: государственный служащий, оформляющий неправильный документ с намерением причинения вреда. |
| Charters and amendments thereto, duly registered in the Public Commercial Register; | учредительные документы и изменения к ним, должным образом включенные в Государственный торговый реестр; |
| The Public Complaints Commissioner and State Comptroller | Государственный инспектор и уполномоченный по рассмотрению жалоб |
| [4. "Public authority" means: | [4. "Государственный орган" означает: |
| The Housing Authority and the Public Rental Board are the two government housing institutions that play pivotal roles in the provision of low-income housing. | Жилищное управление и Государственный арендный совет являются двумя правительственными учреждениями, ведающими вопросами жилья, которые играют центральную роль в деле обеспечения жильем малоимущих. |
| Mr. Khalid A. Al-Osaimi, Director, Public Department of Legal Affairs, Ministry of the Interior | Г-н Халид А. Эль-Осаими, Директор, Государственный департамент по юридическим вопросам, Министерство внутренних дел |
| The relevant definitions in article 2 are transposed as following: Public authority: | Соответствующие определения статьи 2 инкорпорированы в национальное право следующим образом: Государственный орган: |
| The Minister of State for Consumer Affairs, Food and Public Distribution of India, Mr. V. Sreenivasa Prasad, addressed the Seminar at its closing session. | На заключительном заседании семинара выступил государственный министр Индии по делам потребителей, продовольственного снабжения и государственного распределения г-н В. Шриниваса Прасад. |
| 1977-1979 State Counsel, Department of Public Prosecutions, Ministry of Justice, Enugu, Nigeria | Государственный советник, прокуратура, министерство юстиции, Енугу, Нигерия |
| Moldova State University: University degree in Law (2001); Public Law, specialization in Criminal law and procedure. | Диплом юриста, Молдавский государственный университет (2001 год); публичное право, специализация - уголовное законодательство и процедуры. |
| The Public Complaints Commissioner and State Comptroller | Уполномоченный по рассмотрению жалоб и государственный инспектор |
| Rodolfo Frigeri, 73, Argentine economist and politician, Minister of Economy and Public Finances (2001). | Фригери, Родольфо (73) - аргентинский экономист и государственный деятель, министр финансов (2001). |
| The Government noted that the Ministry of Health is making efforts to ensure that the drugs used to treat AIDS-related opportunistic infections are made available through Syria's Public Institute for Pharmaceuticals Trade. | Правительство отметило, что министерством здравоохранения предпринимаются усилия для обеспечения того, чтобы лекарства, применяемые для лечения связанных со СПИДом оппортунистических инфекций, предоставляются через Государственный институт торговли фармацевтическими изделиями Сирии. |
| The Public Housing portfolio consists of 2,500 family and 2,100 senior rental units. | Государственный жилищный фонд состоит из 2500 жилищных единиц и 2100 жилищных единиц для престарелых лиц. |
| Public sector (national and local) | Государственный сектор (национальный и местный уровни) |
| Public audits of debt and lending portfolios | Государственный аудит портфелей долговых обязательств и кредитов |
| There is a Public Assistance Fund (PAF) which provides, amongst others, wheelchairs and ad hoc cash grants. | Существует Государственный фонд содействия инвалидам (ГФСИ), который предоставляет, помимо прочего, инвалидные коляски и единовременные денежные пособия. |