Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "Public - Государственный"

Примеры: Public - Государственный
The public sector remains the dominant employer, employing a total of 1,149 persons during the period from 1 April 2001 to 31 March 2002. Основным нанимателем по-прежнему является государственный сектор, в котором в период с 1 апреля 2001 года по 31 марта 2002 года было занято в общей сложности 1149 человек.
In 24 countries in sub-Saharan Africa for which time series data are available the public sector spent less on agricultural research and development in 2000 than a decade earlier. В 24 странах этого региона, по которым имеются данные временнóго ряда, государственный сектор в 2000 году выделил на научные исследования и разработки в области сельского хозяйства меньший объем средств, чем 10 лет тому назад.
To enforce arbitration rulings, courts would take various issues into account, such as public order and the definite existence of a commercial relation. В отношении исполнения арбитражных решений, следует отметить, что судам необходимо учитывать множество факторов, в том числе государственный порядок и наличие коммерческих отношений.
Community education is organized by the public body "Flemish Community Education", under the authority of the Flemish Community. Образование в сообществе организует государственный орган "Образование во фламандскоговорящем сообществе" под эгидой фламандскоговорящего сообщества.
Should a national or public holiday fall on a day of rest, this is to be added to a person's entitlement to vacation leave. Если общенациональный или государственный праздник приходится на выходной день, то этот день добавляется к отпуску.
Foremost among them was that "The public sector must develop a strategy to recruit and retain its fair share of the best talent". Главнейшая из этих областей была сформулирована следующим образом: «Государственный сектор должен разработать стратегию набора и удержания на службе достаточной доли наиболее талантливых сотрудников»1.
Why does the public sector need a fair share of the best talent? Почему государственный сектор нуждается в достаточной доле наиболее талантливых сотрудников?
The European Union was of the opinion that tackling the problem of trafficking in persons should involve the public and private sectors, as well as increased international cooperation. По мнению Европейского союза, к решению проблемы торговли людьми следует привлекать государственный и частный секторы, а также активизировать международное сотрудничество.
Emphasis is given to the factors that limit the profitability of sustainable forest management, and call for incentives and public sector interventions. Особое внимание уделяется тем факторам, которые ограничивают прибыльность устойчивого лесопользования, и призыву создавать соответствующие стимулы и привлекать государственный сектор.
As for measures at the national level: up to now, the adaptations in the Swiss legislation are focused on the public sector. Что касается мер на национальном уровне, то текущие изменения в швейцарском законодательстве ориентированы главным образом на государственный сектор.
The scope of the Equal Treatment Act is therefore very broad since it extends to both the public and the private sector. Сфера действия Закона о равном обращении, таким образом, весьма широка, поскольку она включает как государственный, так и частный сектор.
The public sector - central and local government institutions - has provided critical financial and institutional support, but has not taken the lead. Государственный сектор в лице органов центральной и местной власти предоставляет необходимую финансовую и институциональную поддержку, однако не берет на себя ведущей роли.
The public and private sectors have their own roles to play in this process but the most effective solutions can be found through mutually advantageous partnership. Как государственный, так и частный сектор играют свою собственную роль в этом процессе, однако наиболее эффективные решения можно найти с помощью взаимовыгодного партнерства.
This regulation updates 450/2003 and concerns the extension of the LCI to cover the public sector. Это постановление обновляет постановление 450/2003 и распространяет ИЗРС на государственный сектор.
From the perspective of a well-functioning Community, defining its own resources, convergence of Member State economies and soundly operating public sectors constitute the key issues. С точки зрения обеспечения эффективного функционирования Сообщества ключевыми вопросами являются определение собственных ресурсов, конвергенция экономических систем государств-членов и устойчиво функционирующий государственный сектор.
Measures must be taken to ensure that private companies contribute to the public treasury in a proportionate and just manner. Необходимо принять меры, с тем чтобы они вносили свои взносы в государственный бюджет на справедливой и надлежащей основе.
More specifically, he/she investigates cases whereby an organ of the public sector, whether individual or collective: Более предметно омбудсмен расследует случаи, когда государственный орган в лице отдельного должностного лица или ведомства:
"[Competent] [public] authority" means: "[Компетентный] [государственный] орган" означает:
In the area of social development, in most countries only the public sector has the resources, the wherewithal and the commitment to carry out initiatives on a large scale. В области социального развития в большинстве стран лишь государственный сектор обладает ресурсами, необходимыми средствами и решимостью для широкомасштабного осуществления инициатив.
environmental expenditure and revenues: public sector, business sector, households. расходы и поступления, связанные с охраной окружающей среды: государственный сектор, сектор деловой деятельности, домохозяйства.
The Australian health system has a diversity of arrangements for planning, funding, delivering and regulating health services, which feature a mix of private and public sector involvement. В системе здравоохранения Австралии предусмотрены разнообразные механизмы планирования, финансирования, предоставления и регулирования медицинских услуг, в которых задействованы как частный, так и государственный сектор.
Its mounting public debt is already far higher than its GDP and this has deterred policy makers from introducing additional fiscal stimuli to address the recession. Растущий государственный долг этой страны уже значительно превышает ее ВВП, а это не позволяет руководителям принимать дополнительные меры стимулирования в бюджетно-финансовой области для борьбы со спадом.
The process of globalization and economic liberalization which had begun in 1991 had led to a reduction in investments in the public sector, with adverse consequences for women. Процесс глобализации и экономической либерализации, который начался в 1991 году, привел к сокращению инвестиций в государственный сектор с отрицательными последствиями для женщин.
We are a disarmed country without an army, which devotes its public budget to education, preventive health and infrastructure investment. Мы являемся страной без оружия и без армии, страной, которая распределяет свой государственный бюджет на цели образования, профилактики болезней и создания инфраструктуры.
The proposal for the development of the firearms control centre is now ready for discussion with prospective donors and interested partners, including civil society, the public sector and multilateral agencies. Предложение о создании центра по контролю над огнестрельным оружием готово для рассмотрения с потенциальными донорами и другими заинтересованными сторонами, включая организации гражданского общества, государственный сектор и многосторонние учреждения.