Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
In a recently introduced scheme free/subsidised bicycles are provided to girl students. В рамках недавно начатой программы девочкам-учащимся бесплатно и/или на субсидируемой основе предоставляются велосипеды.
Vulnerable groups of women and adolescent girls are provided with improved livelihood opportunities through formation of women's SHGs. Уязвимым группам женщин и девочек-подростков предоставляются более широкие возможности получения средств к существованию на основе образования женских групп самопомощи (ГСП).
For that purpose, guidance was provided to mothers to help them to formulate socio-productive proposals in Madres del Barrio committees. Для этой цели матерям предоставляются консультации для оказания им помощи в выработке общественно полезных предложений в комитетах миссии «Мадрес дель Баррио».
Moreover, screening and treatment services and services to prevent mother-to-child transmission are gradually being provided throughout the country. Кроме того, услуги по обследованию и лечению, а также услуги по предотвращению передачи инфекции от матери к ребенку постепенно предоставляются по всей стране.
These services are provided to the entire population regardless of their ethnic/racial/tribal groups. Эти услуги предоставляются всему населению, независимо от принадлежности к этническим, расовым и племенным группам.
UNOSAT is a service-oriented project that has since 2002 provided Earth observation and GIS services to the humanitarian community. ЮНОСАТ представляет собой проект, ориентированный на оказание услуг, в рамках которого с 2002 года гуманитарным организациям предоставляются данные наблюдения Земли и услуги ГИС.
The resources required for those activities are provided in a lump sum to an NGO, blurring the administrative and operational costs. Ресурсы, необходимые для выполнения этой деятельности, предоставляются НПО в виде паушальной суммы, в пределах которой административные и оперативные расходы не имеют четкого разграничения.
A range of community and social services are provided to Чтобы помочь жителям в достижении максимального качества жизни, предоставляются различные коммунальные и социальные услуги.
Dentures-related services are again provided as benefits in kind and remunerated on the basis of fee schedules contractually agreed between dentists and sickness funds. Услуги по зубному протезированию вновь предоставляются в качестве пособий в натуре и компенсируются на основе прейскурантов, согласованных на договорной основе между стоматологами и фондами медицинского страхования.
The rules apply to all officially supported export credits whether provided by direct financing, refinancing, insurance or guarantees. Эти правила применимы ко всем официально предоставляемым экспортным кредитам, независимо от того, предоставляются ли они в форме прямого финансирования, рефинансирования, страхования или гарантий.
However, less than one third provided specialized treatment, after-care services or other services for abusers. Однако специальные виды лечения, реабилитационные и другие услуги для лиц, злоупотребляющих стимуляторами амфетаминового ряда, предоставляются менее чем в одной трети государств.
We also have difficulty grasping the argument that security assurances are already being provided to NPT States parties through protocols to nuclear-weapon-free-zone treaties. Нам также трудно уяснить довод о том, что гарантии безопасности уже предоставляются государствам-участникам ДНЯО посредством протоколов к договорам о зонах, свободных от ядерного оружия.
In primary health care, services are provided in the 11 HDI focus townships through a community-based approach. Что касается первичного медико-санитарного обслуживания, то услуги предоставляются в 11 округах, охваченных ИРЧ, с использованием подхода к осуществлению мероприятий на уровне общин.
The Fund provided monies on a matching basis for capital work on recognized heritage properties in public or non-profit ownership. В рамках этого фонда на приоритетной основе предоставляются средства для проведения капитальных работ по сохранению зданий, объявленных национальным достоянием, принадлежащих государству или некоммерческим структурам.
Where viable, the Self-Employment Assistance Kaunlaran and other basic social services are provided to former rebels in coordination with local social workers. В соответствующих случаях бывшим повстанцам на основе координации с местными социальными работниками предоставляются помощь по линии программ поддержки самозанятости Каунларан и другие базовые социальные услуги.
Business development services, support services and training were provided to women entrepreneurs in the food-processing sector in Central America and Asia. В Центральной Америке и Азии в секторе переработки продуктов питания женщинам-предпринимателям предоставляются услуги по развитию коммерческой деятельности, вспомогательные услуги и предоставляется возможность повысить уровень своей профессиональной подготовки.
Fellowships are also provided for young people from the CECAM attending the Ollin Yolizti School of Music. В этой связи молодым людям из числа членов этого Центра предоставляются стипендии для целей обучения в высшей музыкальной школе "Ольин Йолистли".
Claimants are generally afforded the same procedural rights as are provided to pre-induction claimants. Как правило, заявителям предоставляются те же процессуальные права, что и лицам, ходатайствующим о получении статуса отказников до призыва на военную службу.
Supplies have also been provided to the medical units performing mammograms. Кроме того, медицинским учреждениям, которые проводят маммографические обследования, предоставляются расходные материалы.
Counselling is also provided to the child, the perpetrator and other family members at appropriate intervention points. Кроме того, ребенку, нарушителю его прав и другим членам семьи предоставляются консультации, причем именно в тот момент, когда требуется вмешательство.
Skill development and income generation training has been provided for at least one female member of the displaced family. По меньшей мере одному лицу женского пола из каждой семьи перемещенных лиц предоставляются услуги в области профессиональной подготовки в целях получения трудовых навыков и обучения приносящим доход видам деятельности.
DepositFiles offers the Client services provided the Client completely and unconditionally undertakes to comply with the present Agreement. Наши Услуги предоставляются только частным лицам или структурным подразделениям (в частности, предприятиям), имеющим надлежащий правовой статус, позволяющий заключать юридически обязательные контракты в соответствии с применяемыми законами.
Food and other necessities such as medicine were not provided or were inadequate, often stolen by prison guards and supplemented by families. Продукты питания и прочие предметы первой необходимости, в том числе медикаменты, либо вообще не предоставляются, либо выделяются в недостаточном количестве, причем зачастую разворовываются тюремными охранниками, и семьи сами обеспечивают заключенных всем необходимым.
COMNAP is compiling data on all accidents in Antarctica, including data provided by IAATO on tourist incidents. КОМНАП осуществляет сбор данных по всем авариям, происшедшим в Антарктике, в том числе данные об авариях, происшедших во время туристских поездок, которые предоставляются ИААТО.
Since 2007, country-wide statistics have been provided to decision makers and stakeholders for agricultural development, planning and policy formulation. Начиная с 2007 года статистические данные по стране регулярно предоставляются лицам, ответственным за принятие решений в области развития сельского хозяйства, планирования сельскохозяйственного производства и аграрной политики, а также всем заинтересованным сторонам.