Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
Two thirds of the respondents reported that remedies were provided in all cases. Две трети государств, представивших ответы, сообщили, что средства защиты предоставляются во всех случаях.
Did the courts use indigenous languages or were interpreters provided? Используются ли в судах языки коренных народов или их представителям предоставляются переводчики?
Venezuela had no special courts for its indigenous populations, but provided interpreters where necessary. В Венесуэле нет специальных судов для коренного населения, однако при необходимости представителям коренных народов предоставляются услуги переводчиков.
These services are provided mainly in the form of advice, training and direct procurement. Эти услуги предоставляются в основном в виде консультаций, подготовки кадров и прямых закупок.
Family planning services were available at no charge and were provided in all regions. Консультативные услуги по планированию семьи предоставляются бесплатно во всех регионах.
The mobilized resources are then provided directly to local communities for construction of infrastructure, such as schools, health centres and water schemes. Мобилизованные ресурсы затем предоставляются непосредственно местным общинам для строительства такой инфраструктуры, как школы, центры здоровья и проекты водоснабжения.
These associate experts are provided under a memorandum of understanding signed by the Secretariat and the donor Government. Эти младшие эксперты предоставляются на основе меморандума о взаимопонимании, который подписывается Секретариатом и предоставляющим правительством.
Specific knowledge, competence and expertise building in the field of combating terrorist financing, are provided by several kinds of initiatives. Специальные знания, навыки и опыт, накапливаемые в сфере борьбы с финансированием терроризма, предоставляются в рамках различных инициатив.
Of the 102 countries which responded, 97 indicated that services are provided in these areas. Из 102 стран, представивших ответы, 97 указали, что такие услуги предоставляются в этих районах.
One surprising result is that devices for daily living are not provided by more than half the number of countries providing information. Удивляет лишь то, что приспособления, необходимые для повседневной жизни, не предоставляются более чем половиной стран, представивших информацию.
Limited data are provided by the Air Force and the two stations of the Institute of Atmospheric Physics. Ограниченные данные предоставляются военно-воздушными силами и двумя станциями Института физики атмосферы.
Intensive schooling is provided by the Organization of Defence Counsels, and also by "Iustitia", an association of judges. Курсы интенсивного обучения предоставляются Организацией адвокатов и ассоциацией судей "Юстиция".
In many spheres of activity, humankind already cannot make do without the opportunities provided to us by space technology. Во многих сферах своей деятельности человечество уже не может обходиться без использования возможностей, которые предоставляются космической техникой.
Special incentives are often provided to companies willing to relocate to these zones. Компаниям, желающим переехать в эти зоны, зачастую предоставляются особые стимулы.
Each prisoner is provided three meals of nutritional food per day and clean drinking water. Каждому заключенному предоставляются трехразовое калорийное питание и свежая питьевая вода.
Security services are also provided for international conferences as needed. При необходимости услуги по обеспечению безопасности предоставляются также международным конференциям.
Policy advice is provided in the context of the annual Article IV consultations and in IMF financial assistance. Рекомендации по вопросам политики предоставляются в контексте ежегодных консультаций, проводимых в соответствии со статьей 4, и в рамках финансовой помощи МВФ.
On request, some electronic data-processing equipment has also been provided on short-term loans. По соответствующему запросу в краткосрочное пользование предоставляются некоторые виды аппаратуры для электронной обработки данных.
In countries where the Office has a field presence, advice and assistance is provided through the field offices. В странах, где Управление имеет местные отделения, консультации и помощь предоставляются через них.
They are provided as an in-kind contribution by the Government of Australia and valued at $1,620,000. Они предоставляются правительством Австралии в качестве взноса натурой, и их стоимость оценивается в 1620000 долл. США.
Summary data is also provided on an ongoing basis by each duty station in electronic format, as and when required by the management of the Organization. Сводные данные также предоставляются на текущей основе каждым местом службы в электронной форме по требованию администрации Организации.
The names of persons to be detained are provided by the intelligence officers. Имена лиц, подлежащих задержанию, предоставляются сотрудниками разведывательной службы.
All of these services are provided in both New York and Geneva. Все эти услуги предоставляются как в Нью-Йорке, так и в Женеве.
All provided services are free and the participation of interested people is voluntary. Все услуги предоставляются бесплатно и на добровольной основе.
Children's vaccination and first aid are also provided. Предоставляются услуги по вакцинации детей и первичная медицинская помощь.