Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
Based on the strategy, different kinds of facilities were provided to girls with disabilities. В соответствии с этой стратегией девочкам-инвалидам предоставляются различные средства для обучения.
Female detainees are provided with separate sleeping accommodation from males in detention facilities. В местах содержания под стражей задержанным женщинам предоставляются отдельные от мужчин спальные помещения.
Elder persons are exempt from charges related to health care services provided by the State. Медицинские услуги в государственных клиниках предоставляются лицам пожилого возраста бесплатно.
This service is provided at all at public sector health facilities with the exception of the University Hospital of the West Indies. Эти услуги предоставляются во всех государственных медицинских учреждениях, за исключением больницы Университета Вест-Индии.
In some cases, loans are provided only for businesswomen to support their entrepreneurships. В ряде случаев кредиты предоставляются исключительно женщинам-предпринимателям с целью оказать поддержку их коммерческой деятельности.
The services provided have a national coverage with field visits around the two islands on a weekly basis. Услуги предоставляются в общенациональном масштабе в рамках еженедельных выездов на места в районы двух островов.
Shelter services for Aboriginal women and children who have experienced family violence are provided in Nova Scotia through two Aboriginal healing centres. Услуги по размещению в приютах женщин и детей, пострадавших от бытового насилия, предоставляются в Новой Шотландии в двух реабилитационных центрах для аборигенов.
Assistance and referral is also provided enabling women to transition to the next stage like employment or school. Наряду с этим предоставляются содействие и консультации, дающие женщинам возможность перехода к следующему этапу, который связан, например, с трудоустройством или школьным образованием.
The village's infrastructure is not regulated and municipal services are not provided to its residents. Инфраструктура поселка не регулируется и его жителям не предоставляются муниципальные услуги.
Social security services are provided in the form of short-term and long-term support to the insured. Услуги социальной защиты предоставляются в виде краткосрочной и долгосрочной поддержки застрахованных лиц.
All services are provided in a variety of local languages by a registered social worker. Все услуги предоставляются на различных местных языках дипломированными социальными работниками.
Equipment for information management, remote sensing and software have also been provided, with necessary training for use and maintenance. Предоставляются также оборудование для систем управления информацией, средства дистанционного зондирования и программное обеспечение наряду с необходимой профессиональной подготовкой в плане эксплуатации и обслуживания.
Specifically, training opportunities for governorate officials have been provided, particularly for policy-relevant subjects and assessment procedures. В частности, должностным лицам мухафаз предоставляются возможности прохождения профессиональной подготовки, особенно по вопросам выработки директивных мер и по процедурам оценки.
Hospital-based services are largely provided in the new Noble's Hospital, situated on the outskirts of the Island's capital, Douglas. Больничные услуги предоставляются по большей части в новой клинике Ноубл, расположенной в пригороде столицы острова Дуглас.
Also, the scholarships for study at universities are provided. Кроме того, предоставляются стипендии для обучения в университетах.
Health care provision, excluding those components provided directly by the centre, is a devolved subject. Вопросы предоставления медицинских услуг за исключением тех элементов, которые предоставляются непосредственно центром, переданы в регионы.
The input data are provided by executive bodies of relevant councils or district administrations. Вводные данные предоставляются исполнительными органами соответствующих советов или районных администраций.
Stipends for LNP personnel at the academy were being provided through donors. Стипендии для персонала ЛНП в Академии предоставляются за счет доноров.
Pre-school education and daily meals were provided free of charge. Дошкольное обучение и завтраки предоставляются бесплатно.
They provided interpretation services, language training classes, orientation programmes, counselling and other services. В них предоставляются переводческие услуги, языковое обучение, ознакомительные программы, консультационная помощь и другие услуги.
The Roma do not always use litter bins and large containers which are provided for them. Рома не всегда пользуются баками для отходов и большими контейнерами, которые предоставляются в их распоряжение.
Legal guidance is provided in the seat of the Office of the Ombudsman in Bratislava and in other regional offices in Slovakia. Юридические консультации предоставляются по месту нахождения Канцелярии Омбудсмена в Братиславе или в других региональных отделениях в Словакии.
In response to this situation, grants for children and older persons have been provided to support and alleviate care burdens. Учитывая эти ситуацию, детям и пожилым людям предоставляются субсидии в целях оказания поддержки и облегчения бремени, связанного с обеспечением ухода.
The assistance of a translator or interpreter is provided free of charge and is guaranteed by the State in accordance with the law. Услуги письменных и устных переводчиков предоставляются бесплатно и гарантируются государством в соответствии с законом.
When confidential data is provided to third parties, privacy regulations have to be taken into account. Конфиденциальные данные могут предоставляются третьей стороне лишь в особых случаях.