Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
Tax concessions have also been provided to enable rural producers to offset environmental management costs. Сельским производителям предоставляются также налоговые льготы для компенсации их расходов, связанных с охраной окружающей среды.
The Control and Disciplinary Investigation units are being provided with the necessary human and material resources. Подразделениям по проведению дисциплинарных расследований и контроля предоставляются необходимые людские и материальные ресурсы.
Military counsel are provided at no expense to the accused. 10 U.S.C. section 838. Услуги военного адвоката предоставляются обвиняемому бесплатно (838 раздела 10 Свода законов Соединенных Штатов).
Services often are provided in conjunction with other goods or services. Услуги во многих случаях предоставляются в связи с другими товарами или услугами.
Upon graduation, participants are provided with follow-up counselling. После завершения курса обучения участникам предоставляются последующие консультативные услуги.
Such data are provided primarily by industry, government and private-sector research institutions. Подобные данные предоставляются в основном исследовательскими учреждениями промышленности, правительств и частного сектора.
These social services are being provided, not only by the Government, but also by non-governmental organizations. Такие социальные услуги предоставляются не только правительством, но и неправительственными организациями.
In cases of marital breakdown, hostel facilities and accommodation at affordable rents are provided whenever possible. В случаях распада семьи, когда это возможно, предоставляются общежития и жилье по приемлемой цене.
For recipients who are capable of work, vocational training and financial assistance for operating a business are provided. Для тех малоимущих лиц, которые в состоянии трудиться, обеспечивается профессиональная подготовка и предоставляются финансовые средства для открытия своего дела.
I never know what service is being provided. Я не в курсе, какие предоставляются услуги.
All equipment, services and supplies have been provided by the Governments on a reimbursable basis. Вся техника, услуги и поставки предоставляются правительствами на компенсационной основе.
Basic inputs (hand tools, equipment etc.) are being provided to supplement this effort. В дополнение к этим усилиям предоставляются основные ресурсы (ручной инвентарь, оборудование и т.д.).
Services to IFAD are provided on the basis of a cooperation agreement that UNOPS signed with IFAD on 20 September 1995. Услуги МФСР предоставляются на основе соглашения о сотрудничестве, которое УОПООН подписало с МФСР 20 сентября 1995 года.
The Agency's health programme covers curative and preventive medical services, which are provided through 122 health clinics. З. Программа медицинского обслуживания Агентства включает медицинскую помощь и профилактические услуги, которые предоставляются в 122 клиниках.
In addition to debt, capital is also provided to infrastructure projects in the form of equity. Помимо займов средства для проектов в области инфраструктуры предоставляются также в форме акционерного капитала.
The United Nations compound in Kabul is provided free of charge by the Government. Помещения Организации Объединенных Наций в Кабуле предоставляются правительством бесплатно.
We have therefore ensured that education at all levels and health services are provided free of charge. Поэтому мы обеспечили всеобщий доступ к образованию на всех уровнях и услуги в области медицинского обслуживания предоставляются бесплатно.
Food and accommodation are also provided. Предоставляются также продукты питания и жилье.
Office premises are provided by the Government of Tajikistan free of charge. Служебные помещения предоставляются правительством Таджикистана бесплатно.
The required teaching material is either provided free of charge or lent to the pupils. Необходимые учебные материалы либо предоставляются ученикам бесплатно, либо передаются им во временное пользование.
Essential services and housing, whether in private flats or institutions, are provided for and financed by local and county authorities. Основные услуги и жилье как в частных квартирах, так и в специальных заведениях предоставляются и финансируются местными и национальными органами власти.
The building materials needed for the housing construction process are also provided. Предоставляются также строительные материалы, необходимые для жилищного строительства.
Health benefits are provided to those who are both directly and indirectly insured. Медицинские услуги предоставляются лицам, застрахованным непосредственно и косвенно.
Care for the disabled is also inadequate and is mainly provided by the charity sector. Система ухода за инвалидами также недостаточно развита, и соответствующие услуги главным образом предоставляются благотворительными организациями.
Individuals who cannot afford to engage lawyers are provided free legal aid and assistance. Лицам, которые не в состоянии оплатить услуги адвоката, предоставляются бесплатная правовая помощь и консультативные услуги.