Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
Voluntary counselling and testing and antiretroviral treatment services are also provided and promoted. Предоставляются и поощряются консультации и тестирование на добровольной основе, а также антиретровирусная терапия.
Those counselling and testing services are provided free to all Indians, a practical example of our commitment to universal access. Такие услуги по консультированию и обследованию предоставляются бесплатно всем индийцам, что является практическим подтверждением нашей приверженности цели обеспечения всеобщего доступа.
Antiretrovirals are provided free of charge through the National Health Insurance system and coverage is universal. Антиретровирусные препараты предоставляются бесплатно через национальную систему медицинского страхования и предусматривают всеобщий охват.
Tuberculosis tests, treatment and care are provided free of charge. Диагностика, лечение и уход в связи с туберкулезом предоставляются бесплатно.
When work opportunities are provided to this sector, they would have better chances for leading a prosperous family life. Когда для них предоставляются возможности работы, у них появляется больше шансов для ведения благополучной семейной жизни.
Students with special needs are provided education opportunities in special schools and in integration programmes in regular schools. Учащимся с особыми потребностями предоставляются возможности для обучения в рамках специальных школ и интеграционных программ в общеобразовательных школах.
Prisoners on remand are provided with the same rights and privileges of sentenced offenders. Заключенным, ожидающим слушания дела, предоставляются те же права и привилегии, что и осужденным правонарушителям.
Prisoners are provided with medicines and immunization to a community standard free of charge. Заключенным бесплатно предоставляются лекарства и обеспечивается вакцинация на уровне действующих общественных стандартов.
As provided in the Charter, privileges and immunities granted to the United Nations are those deemed necessary for the fulfilment of its purposes. Как предусмотрено в Уставе, Организации Объединенных Наций предоставляются привилегии и иммунитеты, которые считаются необходимыми для достижения ее целей.
Educational resources, clothes, cooking utensils and play equipment are provided. Предоставляются учебные материалы, одежда, кухонная утварь и инвентарь для игр.
The reports of both Special Rapporteurs are provided in the participant handbook of readings distributed at each training session. Доклады обоих специальных докладчиков предоставляются слушателям в информационно-справочных материалах, распространяемых на каждом учебном занятии.
Immigrants were also provided with opportunities for learning Flemish and French. Иммигрантам также предоставляются возможности изучения фламандского и французского языков.
Grants are also provided for environmental NGOs in Sweden. В Швеции природоохранным НПО также предоставляются субсидии.
Latvia indicated that rehabilitation services were provided. Латвия отметила, что предоставляются реабилитационные услуги.
Formal financial services are provided by public and private banking systems, insurance companies, mortgage providers and credit companies. Финансовые услуги в формальном секторе предоставляются государственными и частными банковскими системами, страховыми компаниями, ипотечными и кредитными компаниями.
Furthermore, the problem of tax evasion arose in cases where services were provided from third countries. Более того, в случаях, когда услуги предоставляются из третьих стран, возникает проблема уклонения от налогов.
This will not apply when funds are provided under conditions that explicitly require the return of unspent balances and/or interest income. Эта мера не будет применяться в тех случаях, когда средства предоставляются на условиях, по которым прямо требуется возращение неизрасходованных остатков средств и/или процентных поступлений.
Insured health services are provided to residents of New Brunswick, regardless of citizenship status. Услуги по медицинской страховке предоставляются всем жителям Нью-Брансуика независимо от статуса гражданства.
These services are provided through a written agreement between the families and the agency/agencies identified. Эти услуги предоставляются на основе письменного соглашения между семьями и соответствующими учреждениями.
Such housing facilities are typically provided for in cooperation between cities, the State and the third sector. Такие жилые объекты обычно предоставляются на основе сотрудничества между муниципалитетами, государством и частным сектором.
The services provided are based on a network of experts in different fields. Услуги предоставляются множеством специалистов в различных областях.
Health services are provided in public and private health-care institutions. Медицинские услуги предоставляются в государственных и частных медицинских учреждениях.
Each child aged seven to fourteen is provided conditions for regular attendance and instruction in the compulsory eight grades of primary school. Каждому ребенку от 7 до 14 лет предоставляются условия для регулярного посещения начальной школы и получения обязательного начального образования в объеме восьми классов.
Textbooks for the primary level students are provided by the Government free of cost. Учебники для учащихся начальной школы предоставляются правительством бесплатно.
Finally, and perhaps most significant, survey results are compiled for and are provided to each of the divisions. Наконец, это, пожалуй, является самым важным, результаты обследований обобщаются и предоставляются каждому подразделению.