Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
Funding was provided to African member countries of the Bank on the basis of a classification. Финансовые средства африканским странам-членам Банка предоставляются на основе классификации стран.
Grants or financial assistance are provided for the purchase of devices. На покупку вспомогательных приспособлений предоставляются пособия или финансовая помощь.
In addition, funding was being provided, on a priority basis, to organizations promoting the integration of such girls into Swedish society. Помимо этого, на приоритетной основе предоставляются средства организациям, способствующим интегрированию таких девочек в шведское общество.
Free care is provided not only for pregnant women, but also for women using hormonal or intra-uterine contraception. Бесплатные услуги предоставляются не только беременным женщинам, но и женщинам, применяющим гормональную или внутриматочную контрацепцию.
Its principal tools are loans and technical assistance, which are provided to Governments for specific, high-priority development projects and programmes. Его главными рычагами являются займы и техническая помощь, которые предоставляются правительствам на конкретные проекты и программы в области развития, имеющие первоочередную важность.
Health-care services are provided to persons applying to individual health-care institutions irrespective of his or her ethnic background. Медицинские услуги лицам, обращающимся в учреждения здравоохранения, предоставляются независимо от этнического происхождения этих лиц.
Legal advice is provided to low-income families free of charge. При этом малообеспеченным семьям правовые консультации предоставляются на безвозмездной основе.
Textbooks and commuting to and from school are provided almost free of charge. Учебники и проезд в школу и обратно предоставляются почти бесплатно.
Therapy services are also being provided to the hospital, nursing homes and homes for the elderly. Услуги по физиотерапии предоставляются также госпиталю, домам инвалидов и престарелых.
Such loans are provided through the Norwegian Local Government Funding Agency. Такие займы предоставляются через Норвежское агентство по финансированию местных органов управления.
Loans are provided in the form of general housing loans, based on certain quality requirements for housing standards. Кредиты предоставляются в виде общих жилищных кредитов, основанных на определенных качественных требованиях в отношении жилищных стандартов.
Loans and grants are provided on an individual basis and are means tested. Кредиты и субсидии предоставляются на индивидуальной основе и с учетом критериев нуждаемости.
Students are also provided with supplemental health coverage; Этим учащимся предоставляются также дополнительные пособия на покрытие медицинских расходов.
Other assistance measures are provided specifically for certain income support recipients. Другие виды помощи предоставляются специально некоторым получателям социальных пособий.
Homes support services are provided to seniors and persons with disabilities in their own homes. Услуги по оказанию помощи на дому предоставляются пожилым лицам и инвалидам по месту их жительства.
Internal audit reports certifying the financial statements are regularly provided to the other VBOs, as well as to the Catering Advisory Committee. Док-лады о внутренней ревизии, удостоверяющие финансовые ведомости, регулярно предоставляются другим расположенным в Вене организациям, а также Консультативному комитету по вопросам общественного питания.
At present, interpretation and translation services are provided on an ad hoc basis. В настоящее время услуги по устному и письменному переводу предоставляются на разовой основе.
Public funding, and access to the services of midwives at no charge, are provided. Акушерские услуги теперь финансируются государством и предоставляются бесплатно.
Food donations are often provided for feeding the children. Во многих случаях для обеспечения питания детей на безвозмездной основе предоставляются продукты питания.
2.5.01.02. Advisory services provided for the development of SLM investments targeting UNFCCC- and CBD-related funding mechanisms 2.5.01.02 Предоставляются консультативные услуги по вопросам расширения инвестиций в УУЗР, ориентированные на механизмы финансирования мероприятий по линии РКИКООН и КБО
In this regard, substantial technical advice in the formulation of specific laws and policies is provided. В связи с этим предоставляются предметные технические консультации по вопросам разработки конкретных законов и политики.
If such data is provided, this shall be done in line with these technical specifications. Если же такие данные предоставляются, то это должно делаться в соответствии с настоящими техническими спецификациями.
This service is an outsourced service currently provided by host authorities and private sector hospitals. В настоящее время эти услуги предоставляются на основе внешнего подряда принимающими властями и больницами частного сектора.
The Centre is located in New Delhi with host facilities provided by the Government of India. Центр расположен в Дели, а услуги принимающей страны для него предоставляются правительством Индии.
Paramedical staff provided support in schools and transport was free for children with disabilities. Детям-инвалидам предоставляются помощь парамедицинского персонала в школах и бесплатный транспорт.