Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
In rural areas, mothers are being provided with modern labour-saving devices enabling them to dispense with the services of their school-age daughters. В настоящее время в сельских районах матерям предоставляются современные технические средства, чтобы они не использовали труд своих дочерей школьного возраста.
However, in any case, transportation services to schools are provided for most pupils in unrecognized villages. Тем не менее в любом случае школам предоставляются транспортные средства для перевозки большинства учащихся из непризнанных поселений.
In the Slovak Republic library information services are provided to citizens in towns and villages, mainly through public, scientific and academic libraries. Библиотечно-информационные услуги в Словацкой Республике предоставляются гражданам в городах и деревнях в основном через публичные, научные и учебные библиотеки.
Guidance and support are being provided to country teams to promote the establishment and enhancement of common premises and sharing of administrative services. Страновым группам предоставляются указания и поддержка в целях использования общих помещений и административных услуг и расширения такой практики.
10.17 Maternity services are provided through the National Health Service (NHS). 10.17 Услуги в связи с беременностью и родами предоставляются через государственную службу здравоохранения (ГСЗ).
Similar services are provided for disabled people to enable them to live at home. Аналогичные услуги предоставляются инвалидам, чтобы позволить им жить дома.
The services are provided by cooperation between Government agencies, local authorities and voluntary and private social care organizations. Эти услуги предоставляются на основе сотрудничества между правительственными учреждениями, местными органами власти и добровольными и частными организациями по оказанию социальной помощи.
Contraceptives were provided free of charge to married couples. Состоящим в браке парам бесплатно предоставляются противозачаточные средства.
It was staffed by immigrant women, and the service was provided in 12 languages. Штат сотрудников этой телефонной линии укомплектован женщинами-иммигрантами, и услуги предоставляются на 12 языках.
Supplemental benefits are provided for children who live in families with an income lower than three times the subsistence level. Дополнительные пособия предоставляются детям, живущим в семьях, доход которых ниже прожиточного уровня, умноженного на три.
Scholarships and other study grants were provided on an equal basis irrespective of gender. Стипендии и другие пособия на образование предоставляются на равных условиях, независимо от пола учащегося.
Foreign police witnesses were provided with temporary special passes to stay in Singapore if they so wished. Иностранным свидетелям полицейским предоставляются временные специальные разрешения на пребывание в Сингапуре, если они этого пожелают.
Support is also provided to visiting or Geneva-based special envoys of the Secretary-General. Вспомогательные услуги предоставляются также посещающим Женеву или базирующимся в ней специальным посланникам Генерального секретаря.
Aerodrome flight information service and rescue firefighting services are provided at Berbera, Bossaso and Hargeisa airports. Информация о полетах и услуги по спасению и борьбе с пожарами предоставляются в аэропортах Берберы, Босасо и Харгейсы.
She also asked whether post-natal care was provided to mothers, as recommended by the Committee. Оратор также спрашивает, предоставляются ли матерям услуги уходу в послеродовой период, как это было рекомендовано Комитетом.
All medical services for children are provided free of charge. Все медицинские услуги детям предоставляются бесплатно.
Foreign military assets are frequently provided on a bilateral basis in response to natural disasters. В случае стихийных бедствий иностранные военные ресурсы часто предоставляются на двусторонней основе.
Replies to the inquiries have always been provided within 24 hours. Ответы на запросы всегда предоставляются в течение 24 часов.
Services provided are free and available to all regardless of national origin or period of residence. Оказываемые услуги бесплатны и предоставляются всем независимо от гражданства и срока проживания на острове.
Specialist nursing services were adapted to the particular needs of a patient or a disabled person and provided by persons with specialist training. Специальные услуги по уходу предоставляются в соответствии с конкретными потребностями пациента или инвалида и оказываются лицами, прошедшими специальную подготовку.
These services are provided by a network of representatives of specialist investment funds, institutional investors and business consultancies. Эти услуги предоставляются сетью представителей специализированных инвестиционных фондов, институциональных инвесторов и бизнес-консультантов.
In addition, psychological counselling and crisis assistance is also provided via telephone and Internet by many other organizations). Кроме того, услуги в области психологического консультирования и помощь в кризисных ситуациях также предоставляются по телефону и через Интернет многими другими организациями).
Food and drink are provided depending upon the answers given by the detainees. Еда и питье предоставляются в зависимости от ответов подвергаемых допросам лиц.
Only basic medical care is provided to those who are not covered by health insurance. Тем, кто не охвачен медицинским страхованием предоставляются лишь основные медицинские услуги.
Details are provided about aspects of the system, including the role of intervention centres. Соответственно предоставляются сведения об аспектах этой системы, в том числе о роли кризисных центров.