Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
Secretariat services are provided by UN-DESA and UNIDO. Секретариатские услуги предоставляются ДЭСВ ООН и ЮНИДО.
Opportunities to attend conferences, seminars and workshops on human rights were provided for judges and prosecutors. Судьям и прокурорам предоставляются возможности для посещения конференций, семинаров и практикумов по правам человека.
Recommendations are provided to authorities for dealing with owners' associations and individual owners, including on financial incentives. Соответствующим органам предоставляются рекомендации относительного того, как работать с ассоциациями собственников и отдельными собственниками, в том числе в отношении финансовых стимулов.
It submits that public participation opportunities are widely provided to members of the public at all stages of the EIA procedure. Она заявляет, что на всех этапах процедуры ОВОС представителям общественности предоставляются широкие возможности для участия.
Most services are provided free of charge while the cost of drivers is reimbursed by the Group. Большинство услуг предоставляются бесплатно, хотя Группа возмещает расходы на водителей.
Parties are provided with instructions for filling in the forms as well as guidelines on reporting. Сторонам предоставляются инструкции относительно заполнения этих форм, а также руководящие положения, касающиеся отчетности.
Medical and social services were provided in the shelter, which was supervised by the Ministry of the Interior. В убежище, за функционированием которого следит Министерство внутренних дел, предоставляются медицинские и социальные услуги.
Materials, such as textbooks, laboratory equipment and computer access, were provided free of charge. Учебники, лабораторное оборудование, компьютеры предоставляются бесплатно.
Free health care was also provided in health clinics and public hospitals throughout the country. Им предоставляются также бесплатные медицинские услуги в медицинских пунктах и в государственных больницах на всей территории страны.
They were provided with food, health care, counselling services and recreation facilities. Им предоставляются питание, медицинские и консультационные услуги, а также возможности для занятия спортом и отдыха.
Social services for children are provided at social services institutions for families and children (paragraph 183 of this report). Социальные услуги детям предоставляются в учреждениях социального обслуживания семьи и детей (пункт 183 настоящего доклада).
In many developing countries, the poor rely on goods and services provided by central and local governments. Во многих развивающихся странах бедные слои населения зависят от товаров и услуг, которые предоставляются центральными и местными органами власти.
Movement control services are being provided on a cost-reimbursable basis. Услуги по управлению перевозками предоставляются на условиях возмещения расходов.
Column 9 (Emergency aid to civilians): included in total military forces cost; not separately provided. Графа 9 (Чрезвычайная помощь гражданскому населению): данные включены в общие военные расходы; в отдельном виде не предоставляются.
Services rendered in connection with the assessment missions of the Panel are provided on a cost-reimbursable basis. Услуги в связи с проведением Группой миссий по оценке предоставляются на основе возмещения расходов.
Advice and support was provided to mission leadership and personnel on conduct and discipline matters. Руководству и персоналу миссий предоставляются рекомендации и поддержка по вопросам поведения и дисциплины.
Legal services are provided to the Organization, including offices away from Headquarters, the separately administered funds and programmes, and field missions. Юридические услуги предоставляются Организации, в том числе отделениям, находящимся вне Центральных учреждений, самостоятельно управляемым фондам и программам, а также полевым миссиям.
Other financial services linking mobile money to bank accounts are also provided. Предоставляются и другие финансовые услуги, увязывающие мобильные деньги с банковскими счетами.
Supplies are provided to beneficiaries to help them care for their cow. Участникам программы предоставляются принадлежности, нужные им для ухода за своей коровой.
Funding is provided to implementing partners on the basis of agreements entered into with UNHCR. Средства предоставляются партнерам-исполнителям на основе соглашений, заключенных с УВКБ.
(b) Ambulances: provided for the mission headquarters and the number of regional offices that will be operational during start-up. Ь) автомобили скорой помощи: предоставляются для штаба Миссии и ряда региональных отделений, которые будут функционировать на начальном этапе.
Many of the electronic tools and resources available in-house were also provided to contractual translators. Многие электронные средства и ресурсы, имеющиеся в распоряжении штатных сотрудников, предоставляются также и контрактным переводчикам.
To that end, free health services were provided to older persons, whose care was coordinated by a specialized Governmental unit. Для этого пожилым людям предоставляются бесплатные услуги в области здравоохранения, координируемые специальным государственным органом.
Counselling for psychological distress and domestic violence is not provided. Консультации в случае психологических травм или бытового насилия не предоставляются.
In Japan, there are various geographical names databases that are provided either free of charge or for a fee. В Японии имеются разные базы данных географических названий, которые предоставляются либо бесплатно или за плату.