Примеры в контексте "Per - Сша"

Примеры: Per - Сша
From January to November 2010, monthly average prices fluctuated between $74 and $85 (figure 4), above the 2009 average of $61.79 per barrel. В период с января по ноябрь 2010 года среднемесячная цена на нефть колебалась в диапазоне 74-85 долл. США за баррель (диаграмма 4) и была выше средней цены на нефть в 2009 году (61,79 долл. США за баррель).
While affected countries spent on average US$ 18,200, developed countries spent more than twice as much (US$ 43,600) per country. В то время как затрагиваемые страны израсходовали в среднем 18200 долл. США, развитые страны предоставили финансовые средства, более чем в два раза превышающие этот показатель по каждой стране (43600 долл. США).
4.2.2 The GoRSS shall pay to the GoS a transportation tariff of six United States dollars and fifty cents per barrel (USD 6.50/bbl) for the GoRSS Oil Entitlement Volumes for transportation services in the Petrodar transportation facilities. 4.2.2 Пр-во РЮС выплачивает пр-ву С сбор в размере шести долларов США и пятидесяти центов за баррель (6,50 долл. США/барр.) причитающихся прву РЮС объемов нефти за услуги по транспортировке с использованием транспортных объектов компании «Петродар».
Cost includes the requirement for stainless steel fittings at $37 - $75 per pole. Расходы включают стоимость крепежа из нержавеющей стали в размере 37-75 долл. США на каждый столб
If the Committees' entitlement to interpretation in all official languages were to be reduced, a cost saving of at least $12,700 per language could be applied to the basic cost of one week of meeting time. Если право комитетов на осуществление устного перевода на все официальные языки будет ограничено, то можно было бы сократить расходы по крайней мере на 12700 долл. США в отношении перевода на один язык с точки зрения сокращений базовой стоимости расходов в отношении одной недели проведения заседаний.
The price per-litre of fuel is determined to be $1.08 per litre based on the average of current price of fuel across existing peacekeeping missions. Исходя из средней текущей цены за литр горючего по всем действующим миротворческим миссиям в модель заложена цена 1,08 долл. США за литр горючего.
As a consequence, whereas WFP worked with transport rates of more than 850 United States dollars per metric ton in Sudan in 2003 when these included airdrops, food could be delivered at less than half this cost in 2010 owing to increased availability of road transport. Как следствие, если в 2003 году ВПП работала в Судане со ставкой транспортных расходов, превышавшей 850 долл. США за метрическую тонну, куда входили авиаперевозки, то в 2010 году в результате возросшей доступности автомобильного транспорта продовольствие могло доставляться менее чем за половину этой стоимости.
In regards to Community High Schools (Year 7 to Year 9: day students), in 2009 when the FFBE policy was introduced, both rural and urban Community High Schools received $800.00 per student. В 2009 году, когда была введена политика ББО, сельские и городские коммунальные средние школы (седьмой-девятый годы обучения, дневная форма обучения) получили помощь в размере 800 долл. США на одного ученика.
At the trading stage, (c) above, at the port of loading, the actual price is at $1.50 per 25-kilogram bag (including transport fees from the collection point to the port). На этапе реализации (пункт (с) выше), в порту погрузки фактическая цена составляет 1,50 долл. США за мешок весом 25 кг (включая расходы, связанные с доставкой угля с места сбора в морской порт).
The decision to suspend supplies of this product meant that Cuba paid an additional 15 cents per kilogram on the 150 tonnes imported each year, representing an additional cost of $22,500. Прекращение поставок указанного товара влечет за собой повышение цены на него на 15 сентаво за килограмм при ежегодном импорте в размере 150 тонн, в результате чего дополнительные расходы составляют 22500 долл. США.
The use of this medicine represents a real and effective solution to a clinical and social problem and, by preventing amputations that can cost up to $60,000 per patient in industrialized countries, also represents a substantial saving in health-care resources. Применение такого лекарственного средства предлагает реальное и эффективное решение медико-социальной проблемы и существенную экономию ресурсов систем медико-санитарного обслуживания, позволяя избегать ампутации, поскольку в промышленно развитых странах стоимость операции по ампутации может доходить до 60000 долл. США на пациента.
The analysis shows that the quantity of emissions that may be mitigated at lower costs is much less: at US$2.00 per tonne, approximately 60 million tonnes of CO2e could be mitigated. Анализ показывает, что количество выбросов, которые могут быть сокращены с более низкими затратами, является гораздо меньшим: при затратах в размере 2,0 долл. США на тонну сокращено может быть 60 млн. т СО2э.
The recruitment agent procured the air tickets in accordance with his instructions at a cost of SAR 2,535 per employee. Petromin alleges that it paid the recruitment agent USD 16,196 for the fees and disbursements described in this paragraph. В соответствии с полученными инструкциями агент по найму приобрел рабочим билеты по цене 2535 саудовских риялов каждый. "Петромин" утверждает, что он оплатил агенту вышеуказанные расходы и комиссионные в общей сложности на сумму в 16196 долл. США.
Actual requirements for the mission subsistence allowance reflect the increase in the after 30 days daily mission subsistence allowance rate from $144 to $154 per person/day effective 1 January 2008. Фактические потребности, связанные с выплатой суточных участникам Миссии, отражают увеличение с 1 января 2008 года ставки суточных участников миссии, применяемой по истечении 30-дневного периода, со 144 долл. США до 154 долл. США на человека в день.
Actual costs per round trip were $3,353 and $2,700 for military observers and for military contingents (staff officers), respectively Фактические путевые расходы на проезд в два конца составляли в расчете на одного человека, для военных наблюдателей и военнослужащих контингентов (штабных офицеров), соответственно, 3353 долл. США и 2700 долл. США
In Pyongyang area only, the US dropped 52,380 bombs of various types including the mine shell, incendiary bomb and microbe bomb, making a world record of dropping 1,000 bombs per one square kilometer. Только в районе Пхеньяна США сбросили 52380 бомб разных типов, включая фугасные снаряды, зажигательные и бактериологические бомбы, установив при этом мировой рекорд - 1000 бомб на 1 кв. километр.
I recommend the extension of the expedited procurement process, but strongly recommend that the amount be increased from $2.5 million or less to $5 million or less per amendment. Я рекомендую продлить сроки осуществления ускоренного процесса закупок, но при этом я настоятельно рекомендую увеличить сумму, обусловленную корректировкой положений контрактов, на сумму, не превышающую 2,5 млн. долл. США, до суммы, не превышающей 5 млн. долл. США».
Total cost of training per deployment (United States dollars) в связи с развертыванием (в долл. США)
Lunches at a cost not exceeding the equivalent of US$ 15 dollars per full meal should be available at the conference venue on all days during the conference (in a sufficient amount for some 1,250 delegates). В дни работы конференции участникам будут ежедневно предлагаться обеды в месте проведения конференции по цене, не превышающей сумму, эквивалентную 15 долл. США (в достаточном количестве из расчета приблизительно на 1250 делегатов).
This amount includes the additional amount of SAR 397,965 paid to Mobil employees seconded to Samref ("secondees") over the same period but calculated on the basis of a monthly increment of USD 4,000 per employee. Эта сумма включает в себя 397965 саудовских риялов, которые были выплачены за тот же период откомандированным в "Самреф" сотрудникам компании "Мобил" ("откомандированные сотрудники"), которые ежемесячно получали к своему жалованью надбавку в размере 4000 долл. США.
On opening day, a record 8.3 million copies were sold in the United States (over 96 per second), and 2.65 million copies in the United Kingdom. В день старта продаж в США было продано 8,3 миллиона копий (более 96 в секунду), в Великобритании - рекордные 2,65 миллиона.
Provision is made for rotation of 49 civilian police every six months for a total of 98 round trips for the year at a cost of $4,600 per round trip. Предусматриваются ассигнования на замену 49 сотрудников гражданской полиции каждые шесть месяцев из расчета в общей сложности 98 поездок в оба конца в год при стоимости одной поездки в оба конца в размере 4600 долл. США.
Pending the deployment of commercially leased helicopters, the mission has been supported by the Belgian battalion, which has been providing four Alluette helicopters at a cost of $1,000 per hour, inclusive of fuel, maintenance and aircrew costs. До переброски вертолетов, арендуемых на коммерческой основе, содействие миссии оказывал бельгийский батальон, который предоставлял в ее распоряжение четыре вертолета "Алюэтт" из расчета 1000 долл. США за час, включая расходы на горючее, обслуживание и членов экипажей.
(b) Skopje-Guesevo-Ruse-Kurtici; combined transport, Skopje-Guesevo by truck, Guesevo-Kurtic by train, 15-ton tariff; reloading at Guesevo; individual price $168.75 per ton. Ь) Скопье-Кучево-Русе-Куртич; смешанные перевозки, Скопье-Кучево автомобильным транспортом, Кучево-Куртич железнодорожным транспортом; 15-тонный тариф; перегрузка в Кучево; индивидуальная цена - 168,75 долл. США за тонну.
Extension of the Tribunal's reasoning to home leave would result in a recurrent cost estimated at $199,500 per biennium. English Page Использование аргументов Трибунала для толкования условий предоставления отпуска на родину привело бы к возникновению периодических расходов, оценивающихся на уровне 199500 долл. США из расчета на двухгодичный период.