Provision of $12,000 is made for the cost of security services in Kigali (40 guards at $50 per guard per week for six weeks). |
Ассигнования в размере 12000 долл. США предусматриваются на оплату охраны в Кигали (40 охранников из расчета 50 долл. США на охранника в неделю в течение шести недель). |
The first is for emergency phase activities, and usually contains an average annual amount of $1 million for allocations to a maximum of $50,000 per disaster per country. |
Первая из них предназначена для деятельности чрезвычайного этапа, и на нее обычно выделяется ежегодно в среднем 1 млн. долл. США для ассигнований, максимальный размер которых составляет 50000 долл. США на одно стихийное бедствие на страну. |
In addition to providing transport, UNHCR grants returnees US$ 30 per head of family and US$ 15 per dependant. |
Помимо предоставления транспорта, УВКБ выплачивает репатриантам 30 долл. США на главу семьи и по 15 долл. США на каждого иждивенца. |
Thus, average nickel prices in 2001 were $2.70 per pound compared to $3.92 per pound in 2000. |
Таким образом, средние цены на никель в 2001 году составляли 2,70 долл. США за фунт по сравнению с 3,92 долл. США за фунт в 2000 году. |
The plan provides for the reimbursement of reasonable and customary charges incurred for medical and hospital treatment that result from illness, accident or maternity, up to a maximum to $250,000 per insured participant per calendar year. |
Планом предусматривается возмещение обоснованных и обычных издержек, связанных с медицинским уходом и больничным обслуживанием в результате заболевания, несчастного случая или в связи с беременностью в размере до 250000 долл. США на застрахованного участника за календарный год. |
If this product could be purchased directly from the United States, a saving of $300 per ton would result, or $4,800 per container. |
Если бы эту продукцию можно было закупать напрямую в Соединенных Штатах, то экономия составила бы 300 долл. США на тонну, или 4800 долл. США за контейнер. |
An approximate cost of the election per voter was offered as US$ 5 per voter, without specifying the basis of the estimation. |
Расходы на проведение выборов в пересчете на одного избирателя оцениваются приблизительно в 5 долл. США, но при этом не указывается, на чем основана эта оценка. |
The variance is partly offset by the lower price for diesel fuel of $0.80 per litre, compared to $0.97 per litre in 2009/10, based on recent actual prices. |
Эта разница частично компенсируется снижением, исходя из последних данных о фактических ценах, цен на дизельное топливо до 0,80 долл. США за литр по сравнению с 0,97 долл. США за литр в 2009/10 году. |
An increase in the price of fuel from the 2010 budgeted rate of $0.53 per litre to $0.87 per litre further increases the estimates. |
Дополнительный рост сметы расходов обусловлен увеличением стоимости топлива с 0,53 долл. США, как это было предусмотрено в бюджете на 2010 год, до 0,87 долл. США за литр. |
Rice prices rose from $528 per ton in January 2011 to $616 per ton in September 2011. |
Цены на рис увеличились с 528 долл. США за тонну в январе 2011 года до 616 долл. США за тонну в сентябре 2011 года. |
This price shall be expressed in United States dollars per tonne as well as in Euros, Pounds Sterling and Special Drawing Rights (SDRs) per tonne. |
Эта цена выражается в долларах США за тонну, а также в евро, фунтах стерлингов и специальных правах заимствования (СПЗ) за тонну. |
For internal audit, a range of US$ 60 to US$ 100 million per biennium was proposed per auditor, taking into account whether it is a headquarters or field based organization. |
В части внутреннего аудита в расчете на одного аудитора предлагается диапазон от 60 до 100 млн. долл. США на двухгодичный период с учетом того, сосредоточена ли основная часть операций организации в штаб-квартире или на местах. |
The stated customs value was $1.45 per magazine, as opposed to the $11.25 per unit paid. |
Объявленная на таможне стоимость составляла 1,45 долл. США за магазин в отличие от заплаченных 11,22 долл. США за единицу товара. |
On that basis, the average cost per meeting of the six subcommittees and working groups over the biennium is estimated at $27,600, which covers travel and per diem costs for their members. |
Исходя из этого, средняя стоимость проведения одного совещания шести подкомитетов и рабочих групп в течение двухгодичного периода оценивается в 27600 долл. США, которые покрывают путевые расходы и суточные их членов. |
The cost per vendor report is estimated at $1,200. |
Расходы на подготовку одного доклада о деятельности поставщиков оцениваются на уровне 1200 долл. США. |
Destruction itself cost around $2 per mine. |
Стоимость самого же уничтожения составляет 2 доллара США на мину. |
$3,000 per workshop with translation. |
3000 долл. США на семинар с обеспечением перевода. |
The cost of 20 flying hours per months is estimated at $1,550 (all inclusive) per flying hour. |
Стоимость 20 летных часов в месяц, по оценкам, составляет 1550 долл. США (включая все расходы) за час полета. |
120 hours per month/ $1,559 per hour |
120 часов в месяц/1559 долл. США в час |
These are normally levied at a rate of $100 per large truck, $50 per medium-sized truck and $20 per car, contributing thousands of dollars a month in total to CNDP. |
Обычно они взимаются в сумме 100 долл. США за крупный грузовик, 50 долл. США за грузовик средних размеров и 20 долл. США за легковую машину, что в общей сложности составляет тысячи долларов каждый месяц, которые идут в казну НКЗН. |
Sweden provides a standard sum of US$ 1,200 per individual or US$ 5,000 per family, as general assistance to those who would like to be repatriated. |
В порядке общей помощи лицам, желающим вернуться в свою страну, Швеция выделяет стандартную сумму - 1200 долл. США на человека или 5000 долл. США на семью. |
This contrasts with an average travel budget of approximately $13,000 per biennium per Professional staff member throughout the United Nations. |
Это резко отличается от средней для Организации Объединенных Наций суммы, выделяемой на путевые расходы одного сотрудника категории специалистов в течение двухгодичного периода, которая составляет около 13000 долл. США. |
The RAD750 system has a price that is comparable to the RAD6000 which is US$200,000 per board (per 2002 reference). |
Стоимость RAD750 сравнима со стоимостью RAD6000 и начинается от 200 тыс. долларов США (в ценах 2002 года). |
The cost estimates have been calculated at $1,600 per trip, rather than $1,700 per trip, based on mission experience. |
С учетом накопленного Миссией опыта смета расходов исчислена исходя из 1600, а не 1700 долл. США на поездку. |
The cost per flight hour decreased from $930 per hour to $510 per hour. |
Стоимость одного летного часа уменьшилась с 930 долл. США до 510 долл. США. |