Примеры в контексте "Per - Сша"

Примеры: Per - Сша
The cost estimate is based on a Government-provided rate of $0.76 per gallon in accordance with the total flight-hour requirements and estimated fuel usage for each type of aircraft. Смета расходов основывается на установленной правительством ставке в размере 0,76 долл. США за галлон, общих потребностях в летном времени и расчетном расходе топлива по каждому виду летательных аппаратов.
The cost estimate provides for the painting of the three patrol boats at a cost of $20,000 per boat. Смета расходов предусматривает ассигнования на покраску трех патрульных катеров из расчета 20000 долл. США на катер.
On 12 May 1994, the Government adopted legislation increasing the minimum wages in the Territory from US$ 1.25 to US$ 3.00 per hour. 12 мая 1994 года правительство приняло закон, в соответствии с которым минимальная заработная плата в территории была повышена с 1,25 долл. США до 3,00 долл. США в час.
The United States of America has also pledged to provide, on a bilateral basis to ECOWAS, added transportation and communications equipment for the expanded ECOMOG force totalling $4 million per battalion for the two battalions currently deployed in Liberia. Соединенные Штаты Америки также обещали предоставить ЭКОВАС на двусторонней основе дополнительные транспортные средства и аппаратуру связи для расширенных сил ЭКОМОГ из расчета в общей сложности 4 млн. долл. США на батальон для двух батальонов, которые в настоящее время развернуты в Либерии.
The savings resulting from fewer hours flown were partially offset by slightly higher monthly hire charges ($51,100 compared to the estimated rate of $45,500 per helicopter) owing to prevailing market conditions. Экономия средств в результате налета меньшего числа часов была частично поглощена несколько более высокой месячной арендной платой (51100 долл. США по сравнению с предусмотренной в смете ставкой в 45500 долл. США за вертолет) с учетом рыночной конъюнктуры.
Provision is required for 34 Jeep 4x4 at $12,400 per unit. Of the Необходимы ассигнования на 34 полноприводных автомобиля из расчета 12400 долл. США на автомобиль.
Provision is made for the rental of an average of 12 vehicles in Nairobi and Kampala for eight months, at an estimated monthly rate of $1,500 per vehicle. Предусматриваются ассигнования на аренду в общей сложности 12 единиц автотранспортных средств в Найроби и Кампале в течение восьми месяцев из расчета ориентировочно 1500 долл. США на машину в месяц.
It was anticipated that a total of 10 international staff members would be repatriated during the reporting period, at an average cost of $3,400 per one-way trip. Предусматривалось, что в течение отчетного периода будут репатриированы в общей сложности 10 международных сотрудников, при этом предполагалось, что средняя стоимость поездки в один конец составит 3400 долл. США.
Additional provision is made for the purchase of 18 field service uniforms at a cost of $500 per set ($9,000). Кроме того, предусматриваются ассигнования на закупку 18 комплектов обмундирования личного состава полевой службы стоимостью 500 долл. США за комплект (9000 долл. США).
At present, there are 2,180 armoured personnel carriers in the fleet, of which approximately 850 are tracked, and tracks are priced in the region of $9,600 to $35,000 per set with a life expectancy of 1,500 to 2,000 kilometres. В настоящее время в автопарк входит 2180 бронетранспортеров (БТР), примерно 850 из которых являются гусеничными, и цена комплекта гусениц составляет от 9600 до 35000 долл. США, а предполагаемый срок службы - 1500-2000 км.
Based on these volumes and using an assumed cost per copy rate of NLG 0.07 ($0.04), it is estimated that internal reproduction costs for 1996 would amount to $312,000. С учетом этих объемов и предполагаемых расценок за одну копию в размере 0,07 нидерландских гульденов (0,04 долл. США) сметные расходы на внутреннее репродуцирование документов в 1996 году составят 312000 долл. США.
He expected that savings, of the order of $100 million per biennium could be achieved if the Secretariat's ratio were reduced to the level of some of the specialized agencies. В случае сокращения этого соотношения до уровня, отмечающегося в специализированных учреждениях, в течение двухгодичного периода в Секретариате можно добиться экономии средств в объеме 100 млн. долл. США.
Mr. MATHIASON (Deputy Director, Division for the Advancement of Women) said that it was estimated that an additional $55,000 per biennium would be required if the Committee endorsed the recommendation in paragraph 8. Г-н МАТЬЯЗОН (Заместитель директора Отдела по улучшению положения женщин) говорит, что в случае утверждения Комитетом рекомендации, изложенной в пункте 8, потребуются дополнительные ассигнования в размере 55000 долл. США на двухгодичный период.
In May 1994, UNDP allocated $200,000 ($8-10,000 per office) in support of the resident coordinator function. В мае 1994 года ПРООН выделила 200000 долл. США (8-10000 долл. США на каждое отделение) для поддержки деятельности координаторов-резидентов.
Increase in cost from $4 to $6 per cylinder of butane gas Увеличение стоимости одного баллона газа бутана с 4 до 6 долл. США.
The revised cost estimate provides for the purchase of 20 toilet systems, at a cost of $6,650 per system (including freight), for use at the 10 team sites. В пересмотренной смете расходов предусматриваются ассигнования на закупку 20 туалетов стоимостью 6650 долл. США каждый (включая перевозку) для использования в 10 пунктах базирования.
Provision had also been made in the cost estimates for the rapid reaction capacity for the deployment travel of 5,350 troops at an average cost of $195 per trip. В смете расходов в отношении сил быстрого реагирования были также предусмотрены путевые расходы в связи с развертыванием 5350 военнослужащих при средней стоимости одной поездки в 195 долл. США.
The Advisory Committee was informed that a better price had been obtained reducing the cost from $700 to $400 per unit, with all units being located in the same building. Консультативный комитет был информирован о том, что была достигнута договоренность о более низких ценах, в результате чего стоимость аренды была сокращена с 700 до 400 долл. США за каждое помещение, причем все они расположены в одном и том же здании.
In addition, the tour operation is restricted by a designated group size of 15 people per tour guide, which limits the efficient use of guiding staff and will contribute to a projected deficit of well over $l million for the current biennium. Кроме того, установленная численность группы экскурсантов в расчете на одного гида не должна превышать 15 человек, что ограничивает возможности эффективного использования экскурсоводов и будет способствовать образованию прогнозируемого дефицита в размере значительно более 1 млн. долл. США в текущем двухгодичном периоде.
Provision is made for Creole language training courses to be provided to personnel in 10 Mission locations; this consists of 40 hours of instruction per location at a cost of $13 an hour. Предусматриваются ассигнования на организацию курсов обучения персонала креольскому языку в десяти местах расположения отделений Миссии; курсы предусматривают 40 часов учебного времени в каждом месте стоимостью 13 долл. США в час.
The cost estimates provided for the emplacement of 1,981 contingent personnel and rotation of 6,000 troops after six months of service based on $750 per trip. Сметой расходов предусматривалось размещение 1981 военнослужащего контингентов и замена 6000 военнослужащих по истечении шести месяцев службы по ставке 750 долл. США на поездку.
As a result, the actual cost per vessel was $41,888, instead of $15,000. В результате фактические расходы на каждое судно вместо 15000 долл. США составили 41888 долл. США.
Dollars conversion per United Nations operational rates of exchange for United Nations programmes. Тарифы пересчитаны в доллары США на основе действующих обменных курсов Организации Объединенных Наций для программ Организации Объединенных Наций.
Moreover, there has been some feeling that the cost coverage for TSS-2 activity ($9,500 per work-month) was insufficient, even taking into account the accepted principle of cost-sharing. Более того, высказывались мнения, что ставка возмещения расходов по мероприятиям ТВУ-2 (9500 долл. США за рабочий месяц) являлась недостаточной даже с учетом принятого принципа совместного покрытия расходов.
The outcome is a monthly deficit that reaches CR 34.6 billion, or $9.9 million (at an exchange rate of CR 3,500 per dollar). В результате ежемесячный дефицит составил 34,6 млрд. риелей, или 9,9 млн. долл. США (при обменном курсе в 3500 риелей за доллар).