| The average current amount available per country office is currently around $8000. | В среднем каждому представительству в стране выделяется в настоящее время порядка 8000 долл. США. |
| It had been calculated that the move would save about US$ 50,000 per session. | Тогда было подсчитано, что этот переезд даст экономию в размере 50000 долл. США на каждую сессию. |
| The cost could be reduced to USD 50 per t CO2 with the use of Kyoto Protocol mechanisms. | При использовании механизмов Киотского протокола эти расходы можно сократить до 50 долл. США за т CO2. |
| The average size of the grants per family was $119. | В среднем размер пособия на одну семью составил 119,1 долл. США. |
| Estimates are based on a rate of $885 per hour for 30 hours a month. | Смета на фрахт вертолета в течение 30 часов ежемесячно исчислена на основе ставки, составляющей 885 долл. США в час. |
| Currency exchange rate (EK per US$) | Обменный валютный курс (эстонских крон за 1 долл. США) |
| Average cost per meeting (United States dollars) | Средний объем расходов на каждое заседание (в долл. США) |
| Requirements amount to $7,000 per Professional staff member. | Потребности исчислены из расчета 7000 долл. США на одного сотрудника категории специалистов. |
| During 2001, a slight decrease to approximately US$ 5.5 per kilogram was noted. | В течение 2001 года было отмечено небольшое снижение цен до приблизительно 5,5 долл. США за килограмм. |
| The price of water produced by the plant is approximately $0.60 per cubic meter. | Цена на воду, производимую предприятием, составляет примерно 0,60 долл. США за кубический метр. |
| US$ 5,000 for participants from countries in transition per meeting | 5 000 долл. США для участников из стран, находящихся на переходном этапе, на одно совещание |
| An average of 130 yen per dollar is assumed for 2002-2003. | На 2002 - 2003 годы прогнозируется средний курс иены в размере 130 иен за доллар США. |
| The total value of the food support package, combined with the cash subsidies was approximately $106 per person/per annum. | Общая стоимость корзины продовольственной помощи и субсидий наличностью составляла примерно 106 долл. США на человека в год. |
| Provision is made for five staff in the Security and Safety Service at $5,000 per training event. | Ассигнования предназначены для обучения пяти сотрудников Службы безопасности и охраны из расчета 5000 долл. США на учебное мероприятие. |
| Participants are charged $5 per prescription for medications. | Участники оплачивают 5 долл. США из стоимости выписанного лекарства. |
| The average cost of creating each additional parking space under this scheme would be $3,000 per space. | Удельная стоимость создания каждого дополнительного места по этой схеме составляет в среднем по 3000 долл. США. |
| UNECE staff time is calculated at the L-3 level with an average cost rate of USD 140,000 per person-year. | Трудозатраты персонала ЕЭК ООН рассчитываются по уровню М-З по средней ставке 140000 долл. США на человеко-год. |
| The OPEC reference basket is projected to average $55 per barrel in 2007. | Согласно прогнозам, в 2007 году цена условной корзины ОПЕК должна составить в среднем 55 долл. США за баррель. |
| The average amount disbursed per family was $115. | Каждая семья получила в среднем 115 долл. США. |
| Our domestic regulations carry strict penalties for violations- up to USS 37500 per kilogram of ODS illegally produced or imported. | Наши внутренние правила предусматривают строгие наказания за нарушения - до 37500 долл. США за килограмм незаконно произведенных или импортированных ОРВ. |
| Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium. | Предложение В будет связано с такими же дополнительными периодическими издержками, как и предложение А, а именно 26 млн. долл. США за двухгодичный период. |
| Based on average daily fuel consumption rate of 7,500 litres at $0.3535 per litre. | На основе среднего дневного показателя потребления топлива в размере 7500 литров по цене 0,3535 долл. США за литр. |
| Accommodation and meal allowance at a rate of $125 per person/day. | Надбавка на размещение и питание по ставке 125 долл. США на человека в день. |
| Furthermore, the actual cost of petrol averaged $0.30 per litre. | Кроме того, фактическая цена горючего составляла в среднем 0,30 долл. США за литр. |
| By March the price was under $13 per barrel. | К марту цена за баррель составляла уже меньше 13 долл. США. |