Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Per - Одного"

Примеры: Per - Одного
The average outstanding is 15 million VND per member. Средняя сумма кредитной задолженности составляет 15 млн. вьетнамских донгов на одного участника.
The average 2012 expenditure per registered refugee in the West Bank was $207. Средние показатели расходов на одного зарегистрированного беженца на Западном берегу составили в 2012 году 207 долл. США.
Capital per worker grows over time. Физический капитал на одного работника (капиталовооружённость) растёт со временем.
The Advisory Committee was informed that the Mission used a 1:1 ratio of computing devices per staff member. Консультативный комитет был информирован о том, что в отношении количества эксплуатируемых вычислительных устройств на одного сотрудника Миссия использует стандарт 1:1.
The Office fully achieved the target of 2.5 training activities per staff member during the biennium. Отделение в полной мере достигло целевого показателя в 2,5 учебных мероприятия на одного сотрудника в течение двухгодичного периода.
Total indicative cost per Committee for one additional week of communications Общая ориентировочная сумма расходов на проведение заседаний по рассмотрению сообщений в течение одной дополнительной недели для одного комитета
According to the company, this solution delivers downlink speeds of 10 Mbps per user by eliminating intermediate nodes used in regular mobile networks. По данным этой компании, это решение обеспечивает скорость скачивания данных 10 мегабит в секунду на одного пользователя за счет исключения промежуточных узлов, используемых в обычных мобильных сетях.
Despite of the trends of poverty reduction, the average disposable income per family member covers only 92% of the subsistence minimum. Несмотря на тенденции снижения уровня бедности, средний доход на одного члена семьи составляет только 92% от прожиточного минимума.
There shall be no more than 10 such deviations per test. Количество таких отклонений в течение одного испытания не должно превышать 10.
Annual cost of food assistance (food) per beneficiary (USD) Годовые расходы по продовольственной помощи (продукты питания) на одного бенефициара (долл. США)
Optimal staffing would be more appropriately based on measures of transactions per staff member rather than support staff per Professional. Для определения оптимального кадрового состава более уместно использовать показатели числа операций на одного сотрудника, а не числа вспомогательных сотрудников на одного специалиста.
The average number of investigation cases per investigator remains very high at around 29 cases per investigator in 2012. Среднее количество случаев расследования на одного следователя остается весьма высоким на уровне около 29 случаев на одного следователя в 2012 году.
These measures were intended to increase the overall productivity of the permanent establishment and to equalize the workload per interpreter and per translator in all languages. Эти меры были направлены на то, чтобы повысить общую производительность труда постоянных сотрудников и уравнять рабочую нагрузку, приходящуюся на одного устного и на одного письменного переводчика во всех лингвистических подразделениях.
An estimate of $3,500 per representative per meeting was used to calculate the cost of funding representatives from five developing countries each to attend two meetings. Показатель в 3500 долл. США на одного представителя для одного совещания использовался для расчета затрат на финансирование представителей из пяти развивающихся стран, участвующих в двух совещаниях.
Average accommodation costs for the five-day programme totalled $1,145 per participant. Средний уровень расходов на проживание участников пятидневной программы в расчете на одного участника составляют 1145 долл. США.
Hard to construct, so only one allowed per vessel. Сложный в создании, поэтому допускается иметь лишь одного на борту каждого корабля.
The average portfolio is now 30 projects per project management officer. Среднее число проектов составляет в настоящее время 30 единиц в расчете на одного сотрудника по осуществлению проектов.
Small firms tend to use less capital per worker than their larger counterparts. Мелкие фирмы обычно используют меньше капитала в расчете на одного работника по сравнению с крупными фирмами.
State educational expenditure per child has almost halved since 1990. Государственные расходы на образование в расчете на одного ребенка сократились по сравнению с 1990 годом почти вдвое.
Average expenditure per refugee - Health programme Средний объем расходов из расчета на одного беженца - программа в области здравоохранения
The total estimated cost is $241 per contingent member. Общая сметная стоимость в расчете на одного военнослужащего составляет 241 долл. США.
The workload per judge is heavy. Рабочая нагрузка в расчете на одного судью является весьма значительной.
Implement at least one activity per region Осуществление по крайней мере одного вида деятельности в каждом регионе
The ratio of the index of compensations to employees and mixed household income per 1 worker with the index of total work productivity. Отношение индекса компенсаций работников и смешанного дохода домохозяйства в расчете на одного работника к индексу общей производительности труда.
The Advisory Committee considers that the cost per participant is a useful performance measure to assess the management of the Fund over time. Консультативный комитет считает, что расходы на одного участника являются полезным показателем деятельности по управлению Фондом в динамике по времени.