Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "Per - Одно"

Примеры: Per - Одно
The average reimbursement per claim was $4,400. Средняя сумма возмещения на одно заявление составляет 4400 долл. США.
Recently completed cases seem to indicate a smaller number per accused. Судя по недавно завершенным делам, затрачиваемое на одно обвиняемого число дней стало меньше.
Trust Fund allocations will be between $50,000 and $250,000 per project. Ассигнования из Целевого фонда будут составлять от 50000 до 250000 долл. США на одно проектное предложение.
Price per seed decreases with increasing package size. Цена за одно семя уменьшается с увеличением размера упаковки.
No relationship between price per seed, THC content, yield or yielded THC could be found. Никакой связи между ценой за одно семя, содержанием ТГК, урожайностью или получаемым ТГК установить не удалось.
2002-2003: 371 days per case on average 2002 - 2003 годы: в среднем 371 день на одно дело
Estimate 2004-2005: 432 days per case on average Расчетный показатель на 2004 - 2005 годы: в среднем 432 дня на одно дело
Only two meetings per State party were allocated for the constructive dialogue. Для проведения конструктивного диалога с государствами-участниками выделяется лишь два заседания на одно государство.
This standard allows up to 32 outstanding commands per device. Данный стандарт предусматривает до 32 необработанных команд на одно устройство.
Instructions were 48 bits long, one per word. Размер инструкции составлял 48 бит, то есть одно слово.
The academy had a very high reputation; competition for admission was 15 applicants per place. Училище имело очень высокую репутацию, конкурс при поступлении составлял 15 абитуриентов на одно место.
The estimated monthly cost per location is $5,000 ($750,000). Сметная месячная стоимость составляет 5000 долл. США за одно место (750000 долл. США).
The investment costs in this case may range from US$ 200-300 million or more per refinery. В этом случае размер инвестиционных затрат может составить 200-300 млн. долл. США или более на одно нефтеперерабатывающее предприятие.
This implies that the average cost per facility declines to around US$ 7,200 once the system has been implemented. Это означает, что после внедрения системы затраты на одно предприятие снижаются в среднем до 7200 долл. США.
Moreover, a total capacity for fire-extinguishing agents per vehicle should be laid down. Кроме того, должно быть предписано общее количество огнетушащего состава на одно транспортное средство.
The reduction realized in cost per meeting also indicated an increase in productivity. Сокращение удельной суммы расходов на одно заседание указывает также на повышение производительности.
As an alternative in these circumstances, IRU suggested the use of two TIR Carnets per vehicle. Как альтернативный вариант МСАТ предложил в этом случае допускать использование двух книжек МДП на одно транспортное средство.
There were 3.16 candidates per place in public universities in 1998/99. В 1998/99 году в государственных университетах было 3,16 кандидата на одно место.
US$ 5,000 for participants from countries in transition per meeting 5 000 долл. США для участников из стран, находящихся на переходном этапе, на одно совещание
Average page views per visit, by language, January-June 2010 Среднее число просмотров страниц за одно посещение в разбивке по языкам, январь - июнь 2010 года
In the United States of America, although uncommon, environmental expense can exceed hundreds of millions of dollars per development. В Соединенных Штатах Америке, хотя это встречается и нечасто, расходы на восстановление окружающей среды могут превышать сотни миллионов долларов на одно месторождение.
Country delegations from the TC and the EFC are requested to collaborate and submit one statement per country. Делегациям стран, которые представлены в КЛ и ЕЛК, рекомендуется наладить друг с другом сотрудничество и подготовить одно национальное сообщение.
Adjournments had been reduced from an average of seven or eight per case to five. Количество перерывов в рассмотрении было сокращено с приблизительно семи или восьми на одно дело до пяти.
Actual cost per vehicle lease agreement. Фактические расходы на одно автотранспортное средство в соответствии с договором об аренде.
Only one foreclosure per 1103 households. Здесь отмечается всего одно отчуждение заложенной недвижимости на каждые 1103 семьи.