Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "Per - Одну"

Примеры: Per - Одну
The estimated costs are $30,000 per family for 10 weeks. Сметные расходы составляют 30000 долл. США на одну семью в течение 10 недель.
Accordingly, total abortion rate reached a total of 0.8 induced abortions per women during the fertile period. Соответственно, суммарный коэффициент абортов достиг в общей сложности 0,8 искусственных абортов на одну женщину на протяжении фертильного периода.
ICC officials claimed that if more organizations used their services, hosting costs per organization would decrease. Должностные лица МВЦ заявляли, что, если бы их услугами пользовались больше организаций, расходы на хостинг на одну организацию были бы ниже.
The average number of mandate areas per mission had tripled from the mid-1990s to the present. За период с середины 1990-х годов до настоящего времени среднее количество предусмотренных мандатом направлений деятельности на одну миссию возросло в три раза.
The estimated budget for the two country programme evaluations is $100,000 per evaluation. Бюджетная смета на проведение этих двух оценок страновых программ составляет 100000 долл. США на одну оценку.
Since 2001 the amount collected has been 0.30 SFr per TIR Carnet. С 2001 года сумма, которая взималась за одну книжку МДП, равнялась 0.30 шв. фр.
In 2003, the average administrative cost to the Fund per application was approximately $4,000. В 2003 году сумма административных затрат Фонда из расчета на одну заявку составила в среднем около 4000 долл. США5.
Average size of land owned per family Средние размеры находящегося в собственности земельного участка на одну семью
On average there were three detainees per cell; however, one held five individuals and was overcrowded. В среднем на одну камеру приходилось по трое заключенных; однако одна камера была переполнена, поскольку в ней содержалось пять человек.
Only 1 real money account is allowed per household! Разрешается использовать не более 1 учетной записи для игры на реальные деньги на одну семью!
Value per point (pip) depends on the number of contract size (lot) and the currency used. Соотношение на одну точку (PIP), зависит от количества размер контракта (лота) и валюта используется.
E/ kT therefore represents an amount of entropy per molecule, measured in natural units. Е/ кТ представляет количество энтропии в расчёте на одну молекулу, измеренную в натуральных единицах.
During 2012, the stock experienced aggressive growth, with earnings per share growing 57%. В течение 2012г, акции испытали агрессивный рост на 57 % с прибылью на одну акцию.
For any graph with designated source and sink, the set of all bipolar orientations may be listed in polynomial time per orientation. Для любого графа с выделенным истоком и стоком множество всех биполярных ориентаций может быть перечислено за полиномиальное время на одну ориентацию.
Several weapon classes have also received changes - shotguns now fire multiple rounds per attack and rifles are now purely long-range weapons. Несколько классов оружия также получили изменения: теперь дробовики стреляют по ннесколько пуль за одну атаку, а ружья теперь являются чисто дальнобойным оружием.
There is one public library per 2,500 inhabitants. На одну государственную публичную библиотеку приходится 2,5 тыс. жителей, что соответствует нормам ЮНЕСКО.
Average fertility in the region is currently 2.5 children per woman. Средний коэффициент фертильности по этому региону в настоящее время составляет 2,5 ребенка на одну женщину.
Average annual sales per unit was $1.2 million in 2013. Средний годовой объём продаж, приходящихся на одну точку, в 2013 году составил $1,2 млн.
These countries have six children per woman. В этих странах на одну женщину приходится шестеро детей.
Bring pressure to two atmospheres and then increase one atmosphere per second. Поднять давление до 2-х атмосфер, а затем увеличивайте на одну атмосферу в секунду.
24 Scores are per thousand participants. 24/ Результат дан в расчете на одну тысячу участников.
Now the figure is down to 3 per woman. В настоящее время этот показатель составляет три ребенка на одну женщину.
3/ Average numbers of countries per participating training organization. З Среднее число стран в расчете на одну организацию, участвующую в подготовке кадров.
However, the number of flights per route has changed since May 2013. Однако с мая 2013 года изменилось число рейсов из расчета на одну воздушную линию.
The number of recommendations identified for follow-up should not exceed two per country. З. В расчете на одну страну разрабатывается не более двух рекомендаций в отношении последующей деятельности.