Примеры в контексте "Per - Сша"

Примеры: Per - Сша
For 2011, after 113.43 carats at $28,651 per carat are removed from the annual calculation, the average price falls from $406.84 to $311.82. Если при расчете цены на 2011 года не учитывать 113,43 карата стоимостью 28651 долл. США за карат, то средняя стоимость карата снижается с 406,84 долл. США до 311,82 долл. США.
The average cost of a consultant contract in 2006-2007 was $10,165, or an average of $737 more per contract than in 2004-2005. Средняя стоимость контракта консультанта в период 2006-2007 годов составила 10165 долл. США, или в среднем на 737 долл.
Oil prices, Brent crude ($ per barrel) (в долл. США за баррель)
With respect to the incremental costs of the reserve forces, the MOD alleges that an additional 434,800 "reserve duty days" were utilized by the Civil Defence Authority in fiscal year 1990 at a cost of USD 76 per reserve duty day. В отношении дополнительных расходов на резервные формирования МО утверждает, что Управление гражданской обороны дополнительно использовало 434800 "человеко-дней резервистов" в 1990 финансовом году стоимостью 76 долл. США за один человеко-день.
The total estimated requirements at full cost for the biennium 2006-2007 and beyond would amount to $589,800 per biennium, representing net additional requirements of $294,900 over the 2004-2005 provisions. Общие сметные потребности на основе полного финансирования на двухгодичный период 2006-2007 годов и на последующие периоды составят 589800 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2004-2005 годы.
In Argentina, there are more than 2 million indigent people - that is to say, they belong to households where the monthly income is no more than $67 per member. В Аргентине более 2 млн. представителей коренного населения; это семьи, где ежемесячный доход на каждого человека составляет не более 67 долл. США.
All of the vessels were owned by NITC, so the hire rate was derived from the contract between NITC and International Affairs. NITC claims that it could have earned USD 32,000 per vessel on the open market if the vessels had not been required for shuttle operations. НИТК утверждает, что, если бы суда не были задействованы в челночных перевозках, она могла бы ежедневно зарабатывать на открытом рынке по 32000 долл. США в день за судно.
The increase of $323,800 in the cost of air operations is the result of changes in the contractual arrangements for the fixed-wing aircraft and an increase in the cost of fuel from $0.20 to $0.39 per litre. Увеличение размера ассигнований по статье «Воздушный транспорт» на сумму 323800 долл. США является результатом изменений контрактных договоренностей по использованию самолетов и увеличения стоимости горючего с 20 до 39 центов за литр.
Also the trend in the number of citations per article (an important indicator of research quality) is rising: +3% in Europe in the 1990's, while it remained flat in the US. Также увеличивается число ссылок в расчете на одну статью (важный показатель качества исследований): +3% в Европе в 1990-х годах и отсутствие прироста в США.
Kj of energy per converted ton km (=pass.ton-km + ton-km) REPUBLIC OF MOLDOVA Т-км груза/ВВП в долл. США (паритет покупательной способности - ППС)
In the event that there should be a delay in the reoccupation of the Secretariat Building, it is expected that expenditure for associated costs would continue to be incurred at the rate of approximately $494,000 per calendar month in 2013, as summarized in table 6 below. В случае задержки возвращения в здание Секретариата сопутствующие расходы в 2013 году будут, как ожидается, продолжать составлять порядка 494000 долл. США за календарный месяц, как это показано в таблице 6 ниже.
Despite the collapse of crude oil prices in 2008, the subsequent recovery of the price in the range of $60 to $80 per barrel in the course of 2009 has placed the ESCWA oil producers in an advantageous position. Несмотря на резкое падение цен на сырую нефть в 2008 году, последующее восстановление цен до 60 - 80 долл. США за баррель в течение 2009 года позволило нефтедобытчикам ЭСКЗА занять выгодные позиции.
From October 1991 to June 2012, the renewable energy portion of the GEF's climate change portfolio amounted to about US$ 1.22 billion, with an average of US$ 4.9 million per project. С октября 1991 года по июнь 2012 года доля проектов в области возобновляемых источников энергии в портфеле проектов на цели борьбы с изменением климата ГЭФ составила около 1,22 млрд. долл. США, в среднем 4,9 млн. долл. США на проект.
In 2012, the direct pay average in manufacturing wage was $27.15 per hour in the United States; in Mexico, the equivalent was just $4.45. В 2012 году средняя оплата труда в промышленности Соединенных Штатов составляла 27,15 долл. США в час, тогда как в Мексике аналогичный показатель равнялся лишь 4,45 долл. США в час.
Prokon seeks compensation in the amount of USD 44,000 for 110 sheets of drawings at a price of USD 400 per drawing which it states it produced for the Project between 11 July and 2 August 1990. "Прокон" испрашивает компенсацию в размере 44000 долл. США за 110 листов чертежей стоимостью 400 долл. США каждый, которые, как утверждает "Прокон", были подготовлены ею в рамках проекта в период с 11 июля по 2 августа 1990 года.
Thus the estimate of $4,100 per round trip for 2003/04 takes into account performance experience for 2001/02, when the actual round trip expenditure amounted to $4,060. Поэтому предусмотренная бюджетной сметой на 2003/04 годы стоимость поездки в оба конца (4100 долл. США) учитывает фактические показатели за 2001/02 год, когда стоимость такой поездки составляла 4060 долл. США.
Co-counsel receive a fixed remuneration of $80 per hour, up to a monthly maximum of 175 hours, or up to $14,000 in one month. Соадвокат получает фиксированное вознаграждение в размере 80 долл. США в час, при этом максимальное количество часов в месяц составляет 175, а максимальная сумма - до 14000 долл. США в месяц.
This configuration is highly representative of how the majority of vehicles are loaded. U.S. analyses, based on results from a database/ comprised of 293,000 single-vehicle crashes, indicate that the average number of passenger car occupants involved in a single-vehicle crash was 1.48 occupants per vehicle. Проведенные в США анализы результатов 293000 аварий одиночных транспортных средств, содержащихся в соответствующей базе данных, указывают, что среднее число пассажиров легковых автомобилей, причастных к одиночным авариям, составило 1,48 пассажира на транспортное средство.
The region's oil production is projected to be reduced so as to maintain the average oil price per barrel (b) at about $24 to $25. Предполагается, что объем добычи в нефти в регионе будет сокращен, с тем чтобы сохранить среднюю цену на нефть на уровне 24-25 долл. США за баррель.
Some 825,494 lari (8.9 lari - $7 - per head) were paid out for medical care for persons in this category, in addition to the universal, guaranteed medical care. На медицинскую помощь этой категории населения выделено 825494 лари (8,9 лари - 7 долл. США на человека), в дополнение к всеобщей гарантированной медицинской помощи.
No budget, but workplan indicates costs of $5,000 per meeting Capacity-building in the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia, and others В бюджете не предусмотрено, однако в плане работы указана стоимость в размере 5000 долл. США на совещание
Additional provision is made for the rotation travel of 55 police monitors on board in December 1994 for a total of 55 round trips at $4,600 per round trip ($253,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования на оплату в общей сложности 55 поездок в оба конца для замены в декабре 1994 года 55 полицейских наблюдателей, находящихся в составе Миссии, из расчета 4600 долл. США за проезд в оба конца (253000 долл. США).
Provision was made in the budget for 147 military pattern vehicles at an average monthly cost of $330 per vehicle, resulting in savings of $582,100 for the purpose of vehicle spare parts. З. В бюджете предусматривались ассигнования на 147 автотранспортных средств военного назначения, исходя из среднемесячных расходов в размере 330 долл. США на одно автотранспортное средство, что обусловило экономию в размере 582100 долл. США по статье расходов на запасные части для автотранспортных средств.
Owing to fluctuations in currency exchange rates resulting in reduced fund balances during the last quarter of 2002, cash for food was lowered from $10 to $8.66 per beneficiary, thereby reducing total cash for food assistance by some $52,000. Из-за колебания валютных курсов, в результате чего уменьшился объем остатков средств в последнем квартале 2002 года, денежное довольствие на закупку продуктов сократилось с 10 долл. США до 8,66 долл.
In ICTR, payments per case made in 1998 and the first nine months of 1999 varied from a low of $5,822 to a high of $483,391. В МУТР оплата услуг адвокатов защиты в 1998 году и в первые девять месяцев 1999 года по разным делам колебалась от низкого уровня в 5822 долл. США до высокого уровня в 483391 долл. США.