The Trust Fund provides seed money to support projects through grants limited to $50,000 to $250,000 per project. |
Целевой фонд предоставляет начальный капитал для поддержки реализации проектов в виде грантов, размер которых составляет от 50000 долл. США до 250000 долл. США на проект. |
Also, annual CER production should be more than five tonnes of CO2 per 1000 US$ invested. |
Ежегодный объем ССВ должен превышать 5 тонн СО2 на 1000 долл. США инвестиций. |
MONUC had previously adopted a ceiling of $15,000 per project, which resulted in a larger number of projects to be implemented annually. |
До этого в МООНДРК был установлен верхний предел средств в размере 15000 долл. США на проект, в результате чего ежегодно приходилось осуществлять большое количество проектов. |
The estimated requirements per biennium are summarized as follows (in United States dollars): |
Ниже в обобщенном виде приводятся сметные потребности в ресурсах на двухгодичный период (в долл. США): |
Funding will be provided to one person per eligible country for a one-day meeting. |
Общие затраты составляют 30000 долл. США. |
On the last day of 2008, crude oil was trading at $36 per barrel. |
В последний день 2008 года цена на нефть составляла 36 долл. США за баррель. |
In addition to the regular budget post, this would represent a requirement of $1,560,000 per biennium to be funded from voluntary contributions. |
Таким образом, в дополнение к должности, финансируемой из регулярного бюджета, потребности составят 1560000 долл. США на двухгодичный период и будут финансироваться за счет добровольных взносов. |
Retrofit of Soederberg technology by encapsulation and modified feeding point: US$ 50,000 - 100,000 per furnace |
Модернизация технологии Сёдерберга посредством герметизации и изменения точки питания: 50000-100000 долл. США на одну печь |
Of the 148 applications received, 11 projects were selected to benefit from the $30,000 grant (per project). |
Из полученных 148 заявок было отобрано 11 проектов, на которые предоставлялись субсидии в размере 30000 долл. США (на каждый проект). |
Mai Mai Yakutumba has also benefited financially from the large-scale theft of cattle throughout Fizi territory, which it subsequently sells for more than $700 per head in mining areas. |
Отряды «майи-майи» (Якутумба) также получают доходы от массовой кражи скота на всей территории Физи, который они затем продают в горнорудных районах более чем за 700 долл. США за каждую голову. |
According to Institut sources, the ivory is taken to Kampala, where it is sold for about $60 per kg. |
По сведениям из источников Института, слоновая кость отправляется в Кампалу, где она продается по цене около 60 долл. США за килограмм. |
The proposal to reorganize the quick-impact projects and increase maximum funding per project to $100,000 would facilitate the implementation of projects geared towards urgent needs. |
Предложение реорганизовать систему организации проектов с быстрой отдачей и увеличить выделяемый на проект максимальный объем средств до 100 тыс. долл. США будет содействовать более эффективному осуществлению программ по удовлетворению насущных потребностей. |
For ingested mercury, the benefits are estimated to be $12,500 USD per kg of mercury. |
По ртути, поступающей в организм человека с пищей, выгоды оцениваются в 12500 долл. США на 1 кг ртути. |
For basic particle emission control (ESP or FF), total annual costs of 0.18 USD per tonne waste were estimated. |
Согласно оценкам, общие годовые расходы на базовые устройства контроля за частицами (ЭСП или ТФ) составили 0,18 долл. США на тонну отходов. |
For combinations of particle control with scrubbers, optimized ESPs and activated carbon injections estimated annual costs are in the range 4 - 12 USD per tonne waste. |
Для комбинаций устройств контроля за частицами со скрубберами, оптимизированными ЭСП и впрыском активированного угля, оценочные годовые расходы составили от 4 до 12 долл. США на тонну отходов. |
In December 2010, the average price of crude oil broke away from its relative stability and rose to above US$ 90 per barrel. |
В декабре 2010 года средняя цена на сырую нефть утратила свою относительную стабильность и превысила 90 долл. США за баррель. |
Resources for 2011/12 were based on the standardized funding model, which estimated 22 million litres at $0.90 per litre with no mobilization/management fee. |
Ресурсы на 2011/12 год были исчислены по стандартизированной модели финансирования из расчета 22 млн. литров по цене 0,90 долл. США за литр без платы за мобилизацию/обслуживание. |
The additional cost of treatment of residual ash in a special landfill can range from $200 to $500 per metric ton. |
Дополнительные издержки на обработку образующейся золы на специальной свалке могут составлять от 200 до 500 долл. США за тонну. |
Estimated to amount to $500 per location, this fund will serve to cover the cost of evacuation and/or counselling for all women and children in need of care. |
Этот фонд выделяет средства в размере 500 долл. США на населенный пункт; он будет покрывать расходы по эвакуации и/ или направлению всех женщин и детей, нуждающихся в оказании медицинской помощи. |
As repeatedly claimed by OPEC member countries, in particular Saudi Arabia, a price of around $70 per barrel has been deemed appropriate. |
Как многократно утверждали страны - члены ОПЕК, прежде всего Саудовская Аравия, цену примерно в 70 долл. США за баррель следует считать оптимальной. |
(Average cost per hectare in United States dollars) |
(Средняя стоимость одного гектара в долл. США) |
Figure 1 represents the overall energy intensity of the project countries (expressed as kilograms of oil equivalents per US$ at purchasing power parity). |
На рис. 1 представлены общие показатели энергоемкости в странах проекта (выраженные в килограммах нефтяного эквивалента на доллар США в пересчете по паритету покупательной способности). |
Sources within FAL indicated that the group purchased arms from Mai Mai ex-combatants in the Ruzizi Plain and ammunition from FARDC sources at $80 per box of 720 rounds. |
Источники в ЗСС сообщили, что эта группа приобретает оружие у бывших комбатантов «майи-майи» на равнинных территориях Рузизи и боеприпасы у ВСДРК по цене 80 долл. США за ящик с 720 патронами. |
The principal drafter of a judgement receives $2,400 and additional signatories $600 per judgement. |
Основной составитель решения получает 2400 долл. США, а дополнительные участники - 600 долл. США за решение. |
The average assistance is in the amount of 10,000 NIS (U.S. 2,700$) per family. |
Размер помощи составляет в среднем 10000 новых израильских шекелей (2700 долл. США) на семью. |