The cost estimate is based on an average monthly cost of $4,200 per volunteer in accordance with the deployment schedule shown in annex X. |
Смета составлена на основании среднемесячных расходов в размере 4200 долл. США на добровольца, исходя из графика развертывания, приведенного в приложении Х. |
Under the terms of the contract, a guaranteed income of $200,000 per biennium from the facility would accrue to the United Nations. |
В соответствии с условиями контракта гарантированный доход Организации Объединенных Наций от работы этого киоска составит 200000 долл. США за двухгодичный период. |
A provision of $30,800 was made in the cost estimates for one official trip per two-month period to New York for senior Mission officials for consultations. |
В смете расходов были предусмотрены ассигнования в размере 30800 долл. США на одну официальную поездку старших сотрудников Миссии в Нью-Йорк в течение каждого двухмесячного периода для проведения консультаций. |
Contract prices were also expected to be influenced, and might fall to US$ 140 - 150 per ton. |
Ожидается, что это скажется также и на договорных ценах, которые могут снизиться до 140-150 долл. США за тонну. |
In that connection, that Committee's decision to replace verbatim records with unedited transcripts would save $7,300 per meeting record. |
В этой связи необходимо обратить внимание на решение Комитета о замене стенографических отчетов краткими отчетами, которая позволит экономить только за одно заседание 7300 долл. США. |
It costs approximately 15 million dollars (30,000 dollars per inmate) to build a prison to house 500 internees. |
Строительство тюрьмы для содержания 500 заключенных обходится приблизительно в 15 млн. долл. США (30000 долл. на одного заключенного). |
per million) Expenditure on air abatement (US Reductions in the |
Расходы на борьбу с атмосферным загрязнением (в долл. США) |
Includes an annual cost of $57 per vehicle for third-party liability worldwide insurance programme. |
Включает годовые расходы в размере 57 долл. США на одно автотранспортное средство на страхование ответственности перед третьей стороной в рамках всемирной программы |
It is also anticipated that the 34 military observers will be rotated during the financial period at a rate of $6,800 per round trip. |
Ожидается также, что в течение данного финансового периода будет произведена замена 34 военных наблюдателей при стоимости каждой поездки в оба конца 6800 долл. США. |
Provision is made to cover the freight cost of 10 minibuses to be transferred from UNTAC, valued at $9,000 per minibus. |
Средства ассигнуются для покрытия затрат на доставку 10 микроавтобусов, которые будут переданы с баланса ЮНТАК, из расчета 9000 долл. США на микроавтобус. |
The current price per gallon was $1.49 for petrol and $1 for diesel fuel. |
Нынешняя цена за галлон бензина составляет 1,49 долл. США, а дизельного топлива - 1 долл. США. |
These land-mines are easily obtainable, often for less than $2 per mine. |
Эти мины легкодоступны - зачастую их можно купить меньше, чем за 2 долл. США. |
a/ Tons per $10 million. |
а/ Тонн на 10 млн. долл. США. |
However, due to a shortage of funds only US$ 100 per family could be awarded to the families who were in greatest need. |
Однако ввиду нехватки средств оказалось возможным выдать лишь по 100 долл. США наиболее нуждающимся семьям. |
The average actual airfare and baggage costs per trip were $4,000 owing to distance between home countries and the mission area. |
Фактические ставки авиабилетов и оплаты багажа составили в среднем 4000 долл. США на человека из-за расстояния от соответствующих стран до района действия миссии. |
Operational requirement, at a cost of $200 per hour |
Оперативные потребности из расчета 200 долл. США за час. |
Consequently, the authority of the sector administrators was limited to minor sundry expenses of less than $100 per transaction. |
Поэтому руководители секторов были уполномочены санкционировать только разного рода мелкие расходы в размере менее 100 долл. США на каждую финансовую сделку. |
Travel requirements between New York and the mission area in relation to central support services are estimated at one trip per quarter ($20,000). |
Ассигнования на оплату проезда между Нью-Йорком и районом миссии в связи с централизованной поддержкой определены из расчета одной поездки в квартал (20000 долл. США). |
Estimated fuel cost per litre: $0.50 Aircraft type |
Сметная стоимость одного литра топлива: 0,50 долл. США |
However, the average cost per rotation (inclusive of transportation and allowances) increased from $4,000 to $4,755 since the military observers came from a wider geographical area than in previous periods. |
В то же время средний объем расходов, связанных с заменой (включая транспортные расходы и пособия), возрос с 4000 долл. США до 4755 долл. США, поскольку военные наблюдатели прибывали из более широкого географического района, чем в предыдущие периоды. |
For instance, during the 1980s, the federal minimum wage was frozen at $3.35 per hour. |
Например, в 80-е годы федеральная минимальная заработная плата была заморожена на уровне 3,35 долл. США в час. |
Oil prices in 1994 were $5.4 short of the OPEC reference price of $21 per barrel. |
Цены на нефть в 1994 году были на 5,4 долл. США ниже справочной цены ОПЕК, которая составляет 21 долл. США за баррель. |
In the view of the Committee the estimate of $11,340 per Volunteer for 37 days is excessive. |
По мнению Комитета, сметные расходы в размере 11340 долл. США на одного добровольца в течение 37 дней чрезмерно велики. |
The average actual airfare and baggage costs per trip were $4,500 owing to the distance between home countries and the Mission area. |
Фактические средние расходы на авиабилеты и багаж в расчете на каждую поездку составили 4500 долл. США с учетом расстояния между странами происхождения и районом деятельности миссии. |
It provides grants of up to $10 million per country for the reduction of their commercial bank debt through buy-backs. |
Фонд предоставляет каждой стране субсидии в размере до 10 млн. долл. США в целях сокращения их задолженности коммерческим банком на основе выкупа долговых обязательств. |