For an ATE, the total average cost is ca. US$ 9,800 per facility in the first year. |
Для группы стран ППЭ общий объем затрат в расчете на одно предприятие в первый год равен в среднем около 9,800 долл. США. |
For a LATE, the average annual cost per facility in the first year of the programme comes to around US$ 4,000. |
В странах МПЭ среднегодовая сумма затрат на одно предприятие в первый год осуществления проекта составляет около 4000 долл. США. |
$A 6,000-$A 11,000 per tonne for PCB contaminated capacitors. |
до 11000 долл. США на тонну загрязненных ПХД конденсаторов. |
Based on $600 per hour for 50 hours |
Исходя из 600 долл. США в час при 50 часах. |
Calculations take into account an increase in the cost of petrol from 25 cents to 35 cents per litre. |
Ассигнования исчислены с учетом повышения стоимости бензина с 0,25 до 0,35 долл. США за литр. |
In 1999, official Liberian exports grew slightly to 8,500 carats, at an average value of US$ 105 per carat. |
В 1999 году официальный объем либерийского экспорта несколько увеличился, до 8500 карат при цене в среднем 105 долл. США за карат. |
Both policies have an overall limit of $375 million per occurrence (significantly lower than the value of the largest single property). |
Оба полиса ограничивают ущерб суммой в 375 млн. долл. США для каждого события (значительно ниже, чем стоимость самой крупной единицы имущества). |
Under the new procedure, expenses are reduced from approximately $4,400 to $2,000, per accused. |
Благодаря новой процедуре расходы на одного обвиняемого сокращаются примерно с 4400 долл. США до 2000 долл. США. |
In Myanmar, opium prices were assessed at US$ 189 per kilogram, or slightly lower than in 2000. |
В Мьянме цены на опий определялись на уровне 189 долл. США за килограмм, что несколько ниже их уровня 2000 года. |
The $4.6 available per malaria case in the 26 reporting countries is unlikely to be adequate to meet targets for prevention and cure. |
Маловероятно, что финансирования в размере 4,6 долл. США на один случай заболевания малярией в 26 сообщивших такие сведения странах достаточно для достижения целевых показателей, установленных для деятельности в области профилактики и лечения. |
One is based on US$ 1.00 per inhabitant and the other on a small percentage of the GNP (0.005%). |
Один из них рассчитан на основе критерия, соответствующего 1 долл. США в расчете на одного жителя, а другой - с учетом незначительной процентной доли ВНП (0,005 процента). |
Fedwire, an electronic transfer system developed and maintained by the United States Federal Reserve System, could reduce transaction costs to about 45 cents per transaction. |
В рамках созданной и используемой Федеральной резервной системой США системы электронного перевода Fedwire стоимость каждой операции может быть снижена до примерно 45 центов. |
Oil (price per barrel (dollars))a |
Нефть (цена за баррель в долл. США)а |
It is estimated that 94,000 tons of cashew nuts have been exported to date in 2007 at an average price of $486 per ton. |
По оценкам, на данный момент в 2007 году было экспортировано 94000 тонн орехов кешью, средняя цена которых составляла 486 долл. США за тонну. |
On average these prices are between $12 and $25 per 1,000 m3, not including excise taxes and VAT. |
В среднем эти цены колеблются между 12 и 25 долл. США за 1000 м3, не включая акцизных сборов и НДС. |
The exchange rate now stands at approximately 7,000 cedis per US dollar (at the end of October 2001). |
Обменный курс сейчас равен приблизительно 7000 седи за один доллар США (конец октября 2001 года). |
The cost of the operational support provided by UNDP to the resident coordinator system over the past four years is on average almost $400,000 per country. |
Стоимость оперативной поддержки, оказывавшейся ПРООН системе координаторов-резидентов за последние четыре года, равняется примерно 400000 долл. США на страну. |
Fax reception: US$ 1 per sheet. |
прием факсимильных сообщений: 1 долл. США за лист. |
Restitution of meetings for regional groups at a normal level and on a continuous basis would cost from $12 million to $15 million per biennium. |
Увеличение числа заседаний региональных групп до обычного уровня будет стоить от 12 до 15 млн. долл. США за двухгодичный период. |
Energy intensity is defined as energy consumption per unit of GDP also in constant 1995 US dollars (TS/GDP). |
Энергоемкость определяется как энергопотребление на единицу ВВП, также в постоянных ценах в долл. США 1995 года (СЭП/ВВП). |
Both phases provide also for 1,500 tons of therapeutic milk each, valued at about $2.8 million per phase. |
На каждом из этапов предусматривается также закупить 1500 тонн лечебного молока на сумму около 2,8 млн. долл. США. |
Therefore, one helicopter will be chartered for 25 hours each month, at an increased rate of $985 per hour. |
В этой связи предусматривается увеличение сметных расходов на фрахт одного вертолета в течение 25 часов ежемесячно до 985 долл. США в час. |
The decrease in requirements was primarily due to the lower than budgeted for travel cost per military observer ($2,030). |
Сокращение потребностей главным образом было обусловлено более низкими, чем это предусматривалось в бюджете, расходами на поездки в расчете на одного военного наблюдателя (2030 долл. США). |
Actual travel costs averaged $1,150 per one-way trip, as compared with the budgeted provision of $2,500. |
США на одну поездку в один конец по сравнению с предусмотренными в бюджете расходами в размере 2500 долл. США. |
The United Nations has borne the cost of convening the meetings of the Implementation Monitoring Committee at the rate of about US$ 150,000 per session. |
Организация Объединенных Наций покрывает расходы, связанные с проведением заседаний Комитета по контролю за осуществлением, из расчета 150000 долл. США на одну сессию. |