Примеры в контексте "Per - Сша"

Примеры: Per - Сша
Additional provision is made for the purchase of 18 sets of maps, one set for each of the 16 team sites, one set for headquarters and one set for the Joint Security Unit at $100 per set ($1,800). Предусматриваются дополнительные ассигнования на закупку 18 комплектов карт, по одному комплекту для каждой из 16 точек базирования, одного комплекта карт для штаб-квартиры и одного комплекта карт для Совместного охранного подразделения по цене 100 долл. США за штуку (1800 долл. США).
Provision is made for the purchase of 20 sets of maps at $100 per set for the replacement due to wear and tear ($2,000). Предусматриваются ассигнования для приобретения 20 комплектов карт стоимостью 100 долл. США каждый для замены износившихся и не пригодных для использования карт (2000 долл. США).
The estimate was calculated at the rate of $3,400 per person/month and includes a hazard duty station supplement of $400, which is payable subject to the approval of compensation for service in hazardous duty stations. Смета исчислена исходя из ставки в 3400 долл. США на человеко-месяц и включает надбавку за работу в опасных местах службы в размере 400 долл. США, которая может быть выплачена, если будет утверждена компенсация за работу в опасных местах службы.
The estimate for generator fuel is based on actual recorded expenditure until 31 December 1997 and takes into account an increase in the cost of generator fuel from $0.111 to $0.16 per litre. Смета расходов на генераторное топливо исчислена на основе фактических расходов, понесенных до 31 декабря 1997 года, и учитывает увеличение цены на генераторное топливо с 0,111 долл. США до 0,16 долл. США за литр.
Each new villa will be built on an area of 500 to 700 square metres, and prices will start at $216,000 (180 square metres at $1,200 per square metre). Новые индивидуальные дома будут строиться на площади 500-700 кв. м и будут стоить от 216000 долл. США (180 кв. м по 1200 долл. США за квадратный метр).
In paragraph 6, it was noted that additional requirements of US$ 99,900 would arise under section 21 for the biennium 1994-1995 in respect of travel and per diem for the members of the Committee. English Page В пункте 6 отмечается, что по разделу 21 бюджета на двухгодичный период 1994-1995 годов возникнут дополнительные потребности в размере 99900 долл. США в связи с оплатой путевых расходов и суточных членам Комитета.
Costs of participants from countries in transition per meeting (lead countries) + US$ 30,000 for lead country Оплата расходов представителей стран, находящихся на переходном этапе, по участию в каждом совещании (страны, возглавляющие деятельность по этому направлению) + 30000 долл. США для страны, возглавляющей деятельность
Surveying of 18 (urban) communities in 1999 and 32 in 2000, involving almost 100,000 parcels, at an average cost of US$ 5.50 per parcel. кадастровую съемку в 18 (городских) общинах в 1999 году и в 32 общинах в 2000 году, которой было охвачено почти 100000 участков при средней стоимости 5,50 долл. США за участок.
10 workers x 10 days x 9 hours x USD 12 per hour 10 рабочих х 10 дней х 9 час. х 12 долл. США в час
(e) Two thousand fire extinguishers at a cost of $75 per extinguisher ($150,000); ё) 2000 огнетушителей из расчета 75 долл. за штуку (150000 долл. США);
On the basis of 2.3 Million TIR Carnets, as forecasted by the IRU to be used in the year 2002, the amount of the levy per TIR Carnet is estimated to be US$ 0.20.-. С учетом того, что, по прогнозам МСАТ, в 2002 году будет использоваться 2,3 млн. книжек МДП, размер сбора с каждой книжки МДП будет, согласно оценкам, составлять 0,20 долл. США.
The total number of internal oversight Professional staff ranges from 135 down to less than one, while the resources managed per auditor range from US$ 28 million up to US$ 272 million. Общее число сотрудников органов внутреннего надзора категории специалистов колеблется от 135 до менее чем одного, а управляемые ресурсы в расчете на одного ревизора варьируются от 28 млн. долл. США до 272 млн. долл. США.
For example, the actual value of one square metre of housing in Bishkek is estimated by the experts at US$ 150 to 300, whereas the recorded value per square metre does not exceed 300600 soms, i.e. it is about 1015 times lower. Например, реальная стоимость одного квадратного метра жилья в г.Бишкек по оценкам экспертов составляет от 150 до 300 долларов США, в то время как по отчетам стоимость одного квадратного метра не превышает 300-600 сомов, то есть примерно в 10-15 раз ниже.
(c) $28,000 covers the cost of the maintenance, including imaging cartridges and paper, of 28 facsimile machines within the Department, based on an estimated annual cost of $500 per machine; с) 28000 долл. США - для покрытия расходов на техническое обслуживание (включая приобретение чернильных картриджей и бумаги), 28 аппаратов факсимильной связи, используемых в Департаменте, по ставке 500 долл. США в год на один аппарат;
(c) $3,550 for a LAN printer of standard configuration (Monochrome laser printer, 32 pages per minute, 16 megabytes of RAM). с) 3550 долл. США на один принтер ЛВС стандартной конфигурации (монохромный лазерный принтер со скоростью печати 32 страницы в минуту и ОЗУ 16 мегабайтов).
Based on the previous cost estimates of US$20-40 M for reduction that took place between 2000 and 2004, i.e., a reduction of roughly 15 tonnes, the average cost is US$2 M per tonne. Согласно сделанным ранее расчетам затрат на сокращения, имевшие место в 2000-2004 годах, когда сокращение примерно на 15 тонн обошлось в 20-40 млн. долл. США, удельные затраты составляли 2 млн. долл. США на тонну.
only a few countries are implementing Customs convoys in the TIR regime, but with a wide range of service charges from free service to US$ 1.3 per km; лишь несколько стран используют таможенное сопровождение в рамках режима МДП, однако сборы за предоставляемые услуги варьируются весьма широко: от бесплатных услуг до 1,3 долл. США за км;
Provision for the maintenance of information technology equipment is now based on the Information Technology Services Division's updated standard service-level agreements A, B and C of, respectively, $1,800, $900 and $700 per staff member. Ассигнования на эксплуатацию информационно-технической аппаратуры сейчас рассчитываются на основе установленных в обновленных стандартных соглашениях об обслуживании расценок А, В и С, составляющих соответственно 1800 долл. США, 900 долл. США и 700 долл.
Sadly, the ideological mouthpieces for the super-rich in the US, especially the editorial page of The Wall Street Journal, remain bitterly opposed to foreign aid, even if it's just 70 cents per hundred dollars of income! К сожалению, идеологические ораторы сверхбогатых в США, в особенности страница редактора "Уолл Стрит Джорнал" (The Wall Street Journal), все еще резко выступают против иностранной помощи, даже если она составляет только 70 центов со ста долларов дохода!
(e) Medical consultants ($122,000) relate to doctor fees and lab fees in respect of services provided to detainees at the United Nations Detention Facility on a per patient basis when assigned by the Medical Officer. ё) услуги медицинских консультантов (122000 долл. США) связаны с оплатой услуг врачей и лабораторий по медицинскому обслуживанию задержанных в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций за каждого пациента по назначению врача.
Adults were charged 50 Liberian dollars (US$ 10), children L$ 25 (US$ 5) per consultation, plus the cost of drugs - that is, twice the price of service at the local public hospital. Плата за консультацию составляла 50 либерийских долларов (10 долл. США) со взрослого, 25 либерийских долларов (5 долл. США) - с детей, плюс стоимость лекарств, что вдвое превышает стоимость данной услуги в местной государственной больнице.
Decides to raise the maximum limit of an emergency cash grant to 100,000 United States dollars per country in the case of any one disaster, within existing resources available from the regular budget of the United Nations; постановляет повысить максимальный размер чрезвычайной денежной субсидии, выделяемой на одну страну в случае возникновения любого стихийного бедствия, в рамках имеющихся ресурсов, предоставляемых за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, до 100000 долл. США;
(a) Fitting of high frequency radio capability entailing "significant" structural modification to the interior of the vehicle, including extra electrical wiring and reinforced steel frames at an approximate cost of US$ 5,000 per vehicle; а) установка высокочастотной радиостанции, связанная с «существенной» структурной модификацией салона автотранспортного средства, включая дополнительную электрическую проводку и установку усиленных стальных перегородок примерной стоимостью 5000 долл. США на автотранспортное средство;
The costs to cover the expenses of some 6 representatives from the countries in transition should be provided for, at ca. US$ 2,000 per participant Средства для покрытия расходов примерно шести представителей из стран с переходной экономикой составят примерно по 2000 долл. США на участника
Furthermore, the supplier's newly issued vaccine, which is more sophisticated than the standard vaccine, is costly for developing countries ($0.50 per dose, as opposed to a market price of $0.04 to $0.10 for a standard vaccine). Кроме того, новая вакцина поставщика, которая является более совершенной по сравнению с обычной вакциной, дорого обходится развивающимся странам (0,50 долл. США за дозу по сравнению с рыночной ценой в 0,04 - 0,10 долл. США за обычную вакцину).