| The estimated monthly cost per vehicle is $80. | Сметные расходы на один автомобиль составляют 80 долл. США в месяц. |
| Based on $300 per vehicle for 87 vehicles. | Из расчета 300 долл. США на один автомобиль для 87 автомобилей. |
| The cost per language for simultaneous interpretation is determined by the number of interpreters required for the team. | Стоимость синхронного перевода на один язык определяется требуемым числом устных переводчиков в группе. |
| The maximum number per incident has reached more than ten casualties in the case of AVM detonation. | В случае детонации ПТрМ максимальное количество жертв на один инцидент достигает более десяти человек. |
| First, the word limit applicable to pre-session documentation is 8,500 words per document. | Во-первых, ограничение по числу слов применительно к предсессионной документации составляет 8500 слов на один документ. |
| This approach is worth exploring to prevent a saturation point of staff time and resources per contribution. | Этот подход стоит изучить, чтобы не подойти к пределу возможного с точки зрения затрат времени персонала и ресурсов на один взнос. |
| Compared to 2007, the average number of audit recommendations per report decreased from 20 to 13. | По сравнению с 2007 годом среднее число ревизорских рекомендаций на один доклад сократилось с 20 до 13. |
| He allegedly receives a total of approximately $100,000 per harvest for all of the farms. | Как утверждается, за один урожай он получает в общей сложности около 100000 долл. США со всех хозяйств. |
| It was installed on approximately 87,000 PCs, in secondary and primary schools, with a ratio of two students per PC. | Он был установлен приблизительно на 87000 ПК в средних и начальных школах из расчета два ученика на один ПК. |
| Therefore, the estimated cost per test administered was approximately $29. | Следовательно, сметные расходы на один экзамен составляют примерно 29 долл. США. |
| Currently, each delegation is limited to two attendees per SRB. | В настоящее время состав каждой делегации ограничивается двумя участниками в расчете на один ОПП. |
| Project cost per square foot, including Secretariat building renovation | Расходы по проекту в расчете на один кв. фут, включая расходы на реконструкцию помещений в здании Секретариата |
| Maximum investment levels per bank were increased to ensure higher returns. | В целях обеспечения более высокой доходности был увеличен максимальный размер инвестиций, приходящихся на один банк. |
| The saving is 59 minutes per train. | Экономия времени составляет 59 минут в расчете на один состав. |
| Estimated 300 litres per flying hour. | Из расчета 300 литров на один летный час. |
| Tentative costs per pilot project: US$ 200,000. | Ориентировочная сумма расходов из расчета на один пилотный проект: 200000 долл. США. |
| Presently, there was one primary health-care centre per 35,000 persons. | В настоящее время на каждые 35 тыс. человек приходится один центр первичной медико-санитарной помощи. |
| Reduction in transaction costs per ticket through online booking | Сокращение операционных расходов на один билет за счет использования системы онлайнового резервирования |
| Three judges are assigned to hear each case, and at least one judge per case must be a permanent judge. | Для рассмотрения каждого дела назначаются трое судей, и по крайней мере один судья по каждому делу должен быть постоянным судьей. |
| Others, while important for mitigation, might have a relatively smaller impact on alleviating poverty (per dollar spent). | Некоторые проекты, хотя и имеют большое значение для смягчения последствий изменения климата, могут оказывать относительно небольшое влияние на меры по сокращению масштабов нищеты (в расчете на один потраченный доллар). |
| In order to participate in the soccer tournament, the men had to attend at least one workshop per week. | Для участия в футбольном турнире мужчины должны были посещать по крайней мере один семинар-практикум в неделю. |
| The ignition cycle counter shall be incremented once and only once per driving cycle. | Приращение показаний счетчика циклов зажигания производится только один раз на каждый ездовой цикл . |
| Since then the average cost per bus fire has decreased (see Figure 2). | С тех пор средние затраты, связанные с пожаром, в расчете на один автобус сократились (см. рис. 2). |
| The standard cost of issuing summary records in one official language is $3,675 per record. | Стандартная стоимость публикации кратких отчетов на одном официальном языке составляет 3675 долл. США за один отчет. |
| Since 2007, the average value of DAC ODA per project has registered a sharp decline. | Начиная с 2007 года происходило резкое сокращение среднего стоимостного объема ОПР, предоставляемой странами-членами КСР, в расчете на один проект. |